高考语文(通用)配套课件题型攻略第二章文言文阅读把握语境精准翻译.ppt

高考语文(通用)配套课件题型攻略第二章文言文阅读把握语境精准翻译.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高考语文(通用)配套课件题型攻略第二章文言文阅读把握语境精准翻译

永贞年间,韦贯之才被授任为监察御史。有个叫张宿的人,很有口才,受到宪宗的宠幸,被提升为左补阙。(张宿)将要出使淄青,宰相裴度要替他请求章服。韦贯之说:“此人已备受皇帝宠幸,为何还要再给他优厚的宠幸呢?”这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎。 3.精准翻译复音虚词 复音虚词也叫固定虚词,它由一些不同词性的词凝结在一起,世代沿用,约定俗成。因此,译句中只要出现它们,按照固定义翻译就行了。这类虚词多与固定句式结合在一起,翻译时适当注意句式。请看部分例子。 固定虚词 固定语义 无乃 恐怕 庶几 或许/希望 无以 没有用来……的 无所 没有什么……的(人、事、地方) 然而 既然这样,那么(但是)…… 虽然 虽然(即使)如此,但是…… 向使 假设,如果 即时小练 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 17.范滂,字孟博,是汝南征羌人也。迁光禄勋主事。时陈蕃为光禄勋,滂执公仪诣蕃,蕃不止之,滂怀恨,投版弃官而去。郭林宗闻而让蕃曰:“若范孟博者,岂宜以公礼格之?今成其去就之名,得无自取不优之议也?”蕃乃谢焉。 (选自《后汉书·范滂传》) 答案 译文:_________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ 像范滂这样的人才,怎么能够按照官府礼仪(属下参见上司的礼仪)来要求他呢?现在成全他辞官的名声,难道不是自己选择了不好的议论吗?(关键点:“若……者”、格、去就、得无) 参考译文 范滂,字孟博,是汝南征羌人。范滂升迁为光禄勋主事。当时陈蕃担任光禄勋,范滂按照属下参见上司的礼仪拜访陈蕃,陈蕃没有阻止他,范滂心怀不满,扔下笏板弃官离开。郭林宗听说后就责备陈蕃说:“像范滂这样的人才,怎么能够按照官府礼仪(属下参见上司的礼仪)来要求他呢?现在成全他辞官的名声,难道不是自己选择了不好的议论吗?”陈蕃于是向范滂道歉。 参考译文 18.(韩)滉,字太冲,性强直,明吏事,莅南曹五年,薄最详致。大历十二年秋,大雨害稼什八,京兆尹黎干言状,滉恐有所蠲贷,固表不实。代宗命御史行视,实损田三万余顷。始,渭南令刘藻附滉,言部田无害,御史赵计按验如藻言,帝又遣御史朱敖覆实,害田三千顷。帝怒曰:“县令,所以养民,而田损不问,岂恤隐意邪?”贬南浦员外尉,计亦斥为丰州司户员外参军。 (选自《新唐书》) 答案 译文:_________________________________________________________ ___________________________________________ 县令,是用来抚养百姓的,而庄稼损失却不过问,哪里有怜悯百姓疾苦的心意呢?(关键点:所以、恤隐、句式) 参考译文 韩滉,字太冲,性格耿直,精通吏治,在南曹任职五年,簿籍文书详尽细致。大历十二年秋天,大雨损害庄稼十有八成,京兆尹黎干上奏报告情况,韩滉恐怕会蠲免赋税赈贷百姓,坚持说表奏不实。代宗命御史前往巡察,实际损失三万余顷田地。起初,渭南令刘藻依附韩滉,说本县境内没受损失,御史赵计核查确如刘藻所说,皇帝又派遣御史朱敖审察核实,受害田地有三千顷。皇帝发怒说:“县令,是用来抚养百姓的,而庄稼损失却不过问,哪里有怜悯百姓疾苦的心意呢?”被贬为南浦员外尉,赵计也被贬为丰州司户员外参军。 参考译文 三、精准翻译特殊句式 (一)善于根据语言标志辨识特殊句式 特殊句式这个小考点在平时考试中涉及不多,考生能把特别明显的句式译出,但对其他稍复杂的句式往往会因忽略而丢分。原因多样,但一个主要原因是句式意识不强,尤其是不会通过语言标志词译准特殊句式。事实上,只要能辨识出特殊句式,译准不成问题。辨识特殊句式,除结合文意外,强化根据语言标志词辨识特殊句式这一方法意识也十分重要。 译出特殊句式,是以快速、准确地识别特殊句式为前提的。 1.审题时要具备“语言标志意识”。 特殊句式一般都有语言标志,如判断句多以“……者……也”或“乃”“即”“皆”“则”等作标志,被动句多以“为”“见”“于”等作标志。考生应特别注意这些标志词。 2.注意容易被忽略的定语后置句、宾语前置句、无被动标志的被动句、无判断标志的判断句、表反问的固定句式和省略句。 总之,平时要多积累,在审题时方能激活原有记忆,借助上下文语境进行辨识。 (二)精准翻译四类特殊句式 1.精准翻译无标志判断

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档