- 42
- 0
- 约 44页
- 2017-01-25 发布于江苏
- 举报
文化意象传递[精选]
文化意象的翻译问题 杨宪益:在文学中有许多其他的因素构成原文的某些含义,而要把这些含义传达给不同的人则是根本不可能的 王佐良:文化意象很难翻译。(敦刻尔克、江南、塞外) 古别离 传递文化意象的两条原则 译者的指责 对读者的信任 文学翻译中的误译 解构主义理论提出阅读必然是“误读” 美国解构主义理论家德曼说:“文学语言的特性在于可能的误读和误释” 德曼把误读做了 好与坏,正确与不正确之分 屠格涅夫 译 法国福楼拜的作品《希罗底》 把希罗底的女儿莎乐美译为男孩 瞿秋白 译普希金的长诗《茨冈》 сени (庇荫或住处)译成了 сено(干草) 原句:Везде была ночлега сенъ — 到处都有过夜的地方 译文:到处的草堆都是他的床 “没有误译的译文是根本不存在的” ---日本学者 河盛好藏 “翻译作品中肯定有误译存在,这如同空气中 包含氧气一样” ---日本翻译家小林秀雄 误译类型 无意误译 有意误译 无意误译 因译者翻译时的疏忽、大意造成 与译者外语语言功力有关 与原语国和译语国的文化密切相关 韦素园译高尔基的散文诗《海燕
您可能关注的文档
- 整套监控系统日常保养方案[精选].doc
- 整合语数外题目参考资料.doc
- 整式单元测试题[精选].doc
- 整式的乘除专题复习[精选].ppt
- 整合营销框架简介[精选].ppt
- 整形美容医疗纠纷[精选].ppt
- 整体式安全气囊线激光弱化工艺[精选].doc
- 整改措施兑现情况报告[精选].doc
- 整体优化阅读教学 打造高效语文课堂[精选].ppt
- 整改细化台帐[精选].doc
- 《GB/T 21709.6-2026针灸技术操作规范 第6部分:穴位注射》.pdf
- GB/T 47335.1-2026中医药 诊断词汇 第1部分:舌象.pdf
- 中国国家标准 GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究.pdf
- 《GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究》.pdf
- GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究.pdf
- 中国国家标准 GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法.pdf
- GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法.pdf
- 《GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法》.pdf
- 2026多元公平包容大奖(Belonging+Awards)申报指南.pptx
- 杰富瑞-美国清洁能源:内部预警已至,住宅太阳能商业模式生变-The Call Is Coming From Inside–Residential Solar Biz Model In Flux-20260422.pdf
最近下载
- 2026版步步高大一轮高考数学复习第五章 §5.4 平面向量中的综合问题含答案.docx
- 变电站蓄电池改造施工实施方案.doc VIP
- 53编号第3章操作系统知识习题答案—软考初级信息处理技术员教程(第3版)清华出版社.pdf VIP
- T∕CHAS 10-2-30-2020 中国医院质量安全管理 第2-30部分:患者服务健康体检(可复制版).pdf
- 2026年内镜室质量考核评价标准.docx
- 乒乓球编排软件.pdf VIP
- 家庭园艺营养土产品技术标准2022.pdf VIP
- 子宫内膜异位症诊治指南(第三版).pptx VIP
- 家庭园艺种植营养土(种菜)编制说明-征求意见稿.docx VIP
- 《林下生态种植鸡血藤技术规程》(征求意见稿) 编制说明.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)