- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大地歌词
zoi naa se cong ceoi dik lou soeng(黄)在 那 些 苍 翠 的 路 上lik pin liu do siu cong soeng历 遍 了 多 少 创 伤zoi naa zoeng cong lou dik min soeng在 那 张 苍 老 的 面 上jik gei zoi liu fung soeng亦 记 载 了 风 霜cau fung cau jyu dik dou jat
回答人的补充 ??2010-08-21 17:38
(李)秋 风 秋 雨 的 度 日si cing ceon siu nin si是 青 春 少 年 时bik bat dak ji dik waa bit迫 不 得 意 的 话 别mut syut zoi gin没 说 再 见wui mong zok jat zoi jyi hoeng naa mun cin回 望 昨 日 在 异 乡 那 门 前hei heoi dik gam koi jat nin nin唏 嘘 的 感 慨 一 年 年
回答人的补充 ??2010-08-21 17:40
daan jat lok jat ceot wing mut bin cim但 日 落 日 出 永 没 变 迁ze haak zoi mong zoek fu can siu jung si这 刻 在 望 著 父 亲 笑 容 时ging bat zi bat gok dik mou jin竟 不 知 不 觉 的 无 言joeng jat lok mou sik saam mun leoi ngaan让 日 落 暮 色 渗 满 泪 眼
回答人的补充 ??2010-08-21 17:41
zoi naa se hoi fong dik lou soeng(李)在 那 些 开 放 的 路 上daap seoi gwo do siu lei soeng踏 碎 过 多 少 理 想zoi naa zoeng gou gwaa dik min soeng在 那 张 高 挂 的 面 上bei jan zing liu gei do被 引 证 了 几 多
回答人的补充 ??2010-08-21 17:42
cin cau bat bin dik jat jyut千 秋 不 变 的 日 月zoi soeng sik leoi gung cyun在 相 识 里 共 存gu sik fan got dik daai dei姑 息 分 割 的 大 地waak liu gaai sin划 了 界 线wui mong zok jat zoi jyi hoeng naa mun cin回 望 昨 日 在 异 乡 那 门 前
回答人的补充 ??2010-08-21 17:44
hei heoi dik gam koi jat nin nin唏 嘘 的 感 慨 一 年 年daan jat lok jat ceot wing mut bin cim但 日 落 日 出 永 没 变 迁ze haak zoi mong zoek fu can siu jung si这 刻 在 望 著 父 亲 笑 容 时ging bat zi bat gok dik mou jin竟 不 知 不 觉 的 无 言
回答人的补充 ??2010-08-21 17:45
joeng jat lok mou sik saam mun leoi ngaan让 日 落 暮 色 渗 满 泪 眼参考资料:.hk/Lexis/lexi-can/
提问人的追问 ??2010-08-21 19:24
我要粤语大地,翻译成中文汉字,不是拼音,举例,thank you 就是三棵油
回答人的补充 ??2010-08-21 19:30
用拼音发音更准,有的粤语读音没法用汉字音译。
提问人的追问 ??2010-08-21 19:53
邪音也可以的,我英语不好,你那拼音有点难度,理解起来比汉字还难
回答人的补充 ??2010-08-21 20:04
谐音不准确可好!
提问人的追问 ??2010-08-21 20:09
我又不是港仔要那么准确干嘛,能混混就行了,麻烦你了,呵呵
回答人的补充 ??2010-08-21 20:44
在那些苍翠的路上 (在那噻苍翠地楼桑) 历遍了多少创伤 (力拼留多搜沧桑) 在那张苍老的面上 (在那脏苍楼地民桑) 亦记载了风霜 (亦给载留风桑) 秋风秋雨的度日 (操风操雨地度牙) 是青春少年时(系亲村修年细)
回答人的补充 ??2010-08-21 20:46
迫不得已的话别 (逼不得已地瓜别
文档评论(0)