大地歌词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大地歌词

zoi naa se cong ceoi dik lou soeng (黄)在 那 些 苍 翠 的 路 上 lik pin liu do siu cong soeng 历 遍 了 多 少 创 伤 zoi naa zoeng cong lou dik min soeng 在 那 张 苍 老 的 面 上 jik gei zoi liu fung soeng 亦 记 载 了 风 霜 cau fung cau jyu dik dou jat 回答人的补充 ??2010-08-21 17:38 (李)秋 风 秋 雨 的 度 日 si cing ceon siu nin si 是 青 春 少 年 时 bik bat dak ji dik waa bit 迫 不 得 意 的 话 别 mut syut zoi gin 没 说 再 见 wui mong zok jat zoi jyi hoeng naa mun cin 回 望 昨 日 在 异 乡 那 门 前 hei heoi dik gam koi jat nin nin 唏 嘘 的 感 慨 一 年 年 回答人的补充 ??2010-08-21 17:40 daan jat lok jat ceot wing mut bin cim 但 日 落 日 出 永 没 变 迁 ze haak zoi mong zoek fu can siu jung si 这 刻 在 望 著 父 亲 笑 容 时 ging bat zi bat gok dik mou jin 竟 不 知 不 觉 的 无 言 joeng jat lok mou sik saam mun leoi ngaan 让 日 落 暮 色 渗 满 泪 眼 回答人的补充 ??2010-08-21 17:41 zoi naa se hoi fong dik lou soeng (李)在 那 些 开 放 的 路 上 daap seoi gwo do siu lei soeng 踏 碎 过 多 少 理 想 zoi naa zoeng gou gwaa dik min soeng 在 那 张 高 挂 的 面 上 bei jan zing liu gei do 被 引 证 了 几 多 回答人的补充 ??2010-08-21 17:42 cin cau bat bin dik jat jyut 千 秋 不 变 的 日 月 zoi soeng sik leoi gung cyun 在 相 识 里 共 存 gu sik fan got dik daai dei 姑 息 分 割 的 大 地 waak liu gaai sin 划 了 界 线 wui mong zok jat zoi jyi hoeng naa mun cin 回 望 昨 日 在 异 乡 那 门 前 回答人的补充 ??2010-08-21 17:44 hei heoi dik gam koi jat nin nin 唏 嘘 的 感 慨 一 年 年 daan jat lok jat ceot wing mut bin cim 但 日 落 日 出 永 没 变 迁 ze haak zoi mong zoek fu can siu jung si 这 刻 在 望 著 父 亲 笑 容 时 ging bat zi bat gok dik mou jin 竟 不 知 不 觉 的 无 言 回答人的补充 ??2010-08-21 17:45 joeng jat lok mou sik saam mun leoi ngaan 让 日 落 暮 色 渗 满 泪 眼参考资料:.hk/Lexis/lexi-can/ 提问人的追问 ??2010-08-21 19:24 我要粤语大地,翻译成中文汉字,不是拼音,举例,thank you 就是三棵油 回答人的补充 ??2010-08-21 19:30 用拼音发音更准,有的粤语读音没法用汉字音译。 提问人的追问 ??2010-08-21 19:53 邪音也可以的,我英语不好,你那拼音有点难度,理解起来比汉字还难 回答人的补充 ??2010-08-21 20:04 谐音不准确可好! 提问人的追问 ??2010-08-21 20:09 我又不是港仔要那么准确干嘛,能混混就行了,麻烦你了,呵呵 回答人的补充 ??2010-08-21 20:44 在那些苍翠的路上 (在那噻苍翠地楼桑) 历遍了多少创伤 (力拼留多搜沧桑) 在那张苍老的面上 (在那脏苍楼地民桑) 亦记载了风霜 (亦给载留风桑) 秋风秋雨的度日 (操风操雨地度牙) 是青春少年时(系亲村修年细) 回答人的补充 ??2010-08-21 20:46 迫不得已的话别 (逼不得已地瓜别

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档