网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

色彩文化与翻译[精选].ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
色彩文化与翻译[精选]

一简介 二颜色词的翻译方法 三颜色词的涵义 世界各国,地理环境不同,人种民族不同,文化传统不同,风俗习惯不同,生活爱好不同,所以对色彩的看法、态度、喜好和禁忌也不同。有的民族视为高贵、吉祥的颜色,却又被其他民族忌讳、厌恶。反之,有的民族视为忌讳、厌恶的颜色,而又被其他民族看成是高贵、吉祥。 同一颜色词在人们的生理视觉功能上讲,完全是一样的,但由于语言不同,其文化含意就截然不同,尤其是在文学作品里,往往有不同的含义,或带有附加意义。 颜色词的泽法 (一)虽然汉英两个民族对同一颜色的联想有差异,但是为了保持原文的风格和民族文化特色,不妨采取直译 。 英同人霍克斯在翻译《红楼梦》时对汉语的“红色”进行了变通处理。 贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦。 Jia Baoyu visits the Land of Illusion; And the fairy Disenchantment performs the “Dream of Golden Days”. 贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉卧怡红院。 Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights. (二)汉语和英语都有许多词组含有颜色词。在这种情况下,千万不要照字面直译,而应根据两种语言的不同表达法,意译其内涵。 红茶 black tea 红糖 brown sugar 红尘 the world of mortals; human society 2.英译汉 Black mail 敲诈,勒索;敲诈或勒索之款 Black coffee 不加牛奶之咖啡(通常很浓) 当一种语言中某种实物代表某种颜色,而另一种语言则没有用这种实物代表这种颜色的习惯,可以从译语中找出与原实物颜色相对应或相近的另一种实物来表达这种颜色。 如:raven hair 乌黑的头发/漆黑的头发 ; 由于英汉两民族生活结构、思维方式的差异,英语中有些颜色词在汉译时需根据汉语习惯做些变通,以便于汉语读者接受和理解;反之亦然。根据译入语的习惯,用读者熟悉的颜色词来改变原文的颜色词。如一种颜色在两种语言中分别被不同的颜色词所指称,而直译会导致读者不正确的联想或是不为译入语、 black and blue 青一块紫一块 pitch black/jet-black 漆黑 His face became blue with cold.他的脸冻得发青。 蓝色是天空之色,海洋之色。通常海军的军服为蓝色。人们常用蓝色象征海军。 英语的blue是一个很活跃的颜色词。英译汉时应注意其内在涵义。 blue含有“沮丧”、“忧郁”、“(脸色等)发青的;没有血色的等意思。 例如: I am feeling rather blue. 我觉得有些沮丧。 a blue Monday 倒霉的星期一(指过了愉快、幸福的周末,星期一又要上班或上学,所以情绪不佳) Things look blue. 形势不妙;事不称心。 to feel blue about the prospect 对前途感到悲观 Her hands were blue with cold. 她的两只手冻得发青。 blue还可用来表示社会地位高、有权势或出身名门望族等。如blue blood(贵族血统,出身名门).英语中还有blue book蓝皮书,一指国会、政府报告书(封皮为蓝色)、二指名人录。 blue在英语中也可以理解为下流,黄色的等意思。 例如: blue talk 下流言论 blue films 黄色电影 make a blue joke 开下流的玩笑 The woman made the air blue here and there. 到处骂街。 另外,blue所构成的词组的涵义,如: drink till all’s blue 大醉,一醉方休 be blue in the face (因大怒或过分费力)弄得脸上突然变色 once in a blue moon 极为稀罕,千载难逢(地) out of blue 出其不意地,意想不到地,如晴天霹雳 (二) 黑色 Black 黑色在英汉两种语言文化中的联系意义大致相同。如黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。黑色在汉语和英语中都有阴险、邪恶的含义;还可表示盈利;也有不好的、坏的、邪恶的意味 败家子,害群之马 black sheep 凶日 black day things looks black 事态

文档评论(0)

dart001 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档