(洽谈与翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(洽谈与翻译

中新猕猴桃贸易商务谈判剧本 ################################################# 金色阳光农业科技发展有限公司 Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development Company总经理:李平 General Manager:Floria 秘书: 赵冬雪 Secretary: Kelsey Zespri International Limited Company 新西兰佳沛国际有限公司 General Manager of Asia: Nikita 亚洲区总经理: 朱娜娜 Secretary: Cheryl 秘书:王婷菲 Floria欢迎来自新西兰佳沛国际有限公司的各位谈判代表来金色阳光进行业务洽谈,我是金色阳光农业科技发展有限公司的总经理李平。 Kelsey:Welcome negotiators coming from Zespri International Limited to Golden Sunshine for conducting the business negotiation. I am the General Manager of Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development Company. Nikita: Very pleased to come to the beautiful Dujiangyan. I am Zespri International Limited Company’s General Manager of Asia. Cheryl: 非常高兴来到美丽的都江堰。我是新西兰佳沛国际有限公司亚洲区Floria: 贵方代表从新西兰远道而来,南北半球骤然的气候变化还适应吗?想此时的贵国定是艳阳高照吧? Kelsey: Coming from far New Zealand, have you being adapted to the climate change caused by transferring from Southern hemispheres to the Northern. Is your country immersed in the wonderful sunshine? Nikita: Everything is well! Sichuan is a place with pleasant weather and beautiful scenery. The reputation of “Land of Abundance is really well-deserved. Cheryl: 一切都好!四川气候宜人,山清水秀。“天府之国”的美誉果真名不虚传。 Floria:谢谢贵方的称赞。不知贵方代表对我方安排的都江堰之行还满意吗? Kelsey: Thank you for your praise. I wish all of you could be satisfied with the arrangement of your trip to Dujiangyan? Nikita: Oh! Yes, Very excellent. Your consideration is really thoughtful! However, the most satisfactory for our staff is your companys acres of planting base, which is really a splendiferous, located in Sichuan. Cheryl: 满意,非常满意。贵方考虑的真是周到!不过最让我方人员称道的还是贵公司的千亩种植基地,真是蜀中一绝啊! Floria:过奖了。希望我们此次谈判也能够让双方如此满意! Kelsey: It is overprized. We just hope that we can also enable both parties in the treaty! Nikita: Of course. We are also looking forward to! Cheryl:当然会的。我方也很期待啊! Floria: 好的,那么我们开始吧! Kelsey: Okay, so here we go! Nikita; (新方副总点头同意) Floria: 首先,关于此次谈判,我方希望在谈判过程中的贸易解释规则为《2000年国际贸易

文档评论(0)

yyf7373 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档