(汉译英常用词语汇编.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(汉译英常用词语汇编

汉译英常用词语汇编 ? 公共警示用语 1 国务院所属各部、委、局的名称?(Names?of?the?Ministries,?Commissions?and?Bureaus?Under?the State?Council) 7 中国节假日名称?(Names?of?Holidays) 8 中国二十四节气?(The?Twenty-Four?Solar?Term?of?China) 8 中国古典名著???????(Titles?of?Well-Known?Chinese?Literary?Works) 9 汉译英经济词语选 10 公共警示用语???????????????????????????????????????? 爱护公共财物???????Protect?(or:?Take?Care?of)?Public?Property ?办公时间:上午8时——下午4时????????????Office?Hours:?8:?00?a.m.?—4:?00?p.m.? 保持干燥????????????????????????????????Keep?Dry?? 报纸阅后请放回原处???????Replace?the?Newspapers?After?Reading 本地区内放置有老鼠药????????Rats?Bane?Has?Been?Placed?in?This?Area? 本店不收信用券(卡)??????????????????????We?Accept?No?Credit?Card? 本票有效期为三天????????This?Ticket?Is?Valid?for?Three?Days? 本校教职工专用??????????????????????????Reserved?for?Faculty? 便后冲洗便池????????????????????????????Flush?the?Toilet?Bowl?After?Using?It? 不得触摸,后果自负??????????????????????Handle?at?your?Own?Risk? 不得入内????????????????????????????????Keep?out? 不得随地吐痰????????????????????????????Don’t?Spit?on?(upon)?the?Floor? 不许在门口通道处堆放任何障碍物??????????Keep?This?Doorway?Free?of?Obstruction? 不准采摘花果????????????????????????????Don’t?Pick?flowers?and?Fruit? 不准抽烟????????????????????????????????No?Smoking?(Smoking?Not?Allowed)? 不准调头????????????????????????????????No?U-Turn? 不准砍伐树木????????????????????????????Don’t?Fell?Trees?/Felling?Trees?Forbidden?????????????????????? 不准乱扔烟头????????????????????????????No?Cigarette?Disposal? 不准小贩叫卖????????????????????????????No?Hawkers? 不准携带食物和饮料入内??????????????????No?Food?or?Drinks?to?Be?Brought?in? 不准携犬入内????????????????????????????No?Dogs? 不准在此停留????????????????????????????No?Standing? 不准在此涂写????????????????????????????No?Scribbling? 不准在此招贴违者罚款????????????????????Post?No?Bills,?Stickers?Will?Be?Fined? 不准招贴????????????????????????????????No?Bills?(Circulars)?? 只准从左边超车??????????????????????????????????Pass?(on?the?)?Left?Only? 中速行驶,安全礼让????Drive?at?Moderate?Speed,?Yield?Right?of?Way?for?Safety’s?Sake ?不准停车????????????????????????????????No?Parking? 不准超车??????????????????????????

文档评论(0)

tt859685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档