拜伦英文介绍讲解.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
拜伦英文介绍讲解

拜伦 (1788--1824) 《An Ode to the Framers of the Frame Bill》 《”编织机法案“编制者颂》 《 Lines to a Lady Weeping 》 《致一位哭泣的淑女》 An Ode to the Framers of the Frame Bill (编织机法案编制者颂) 背景介绍 诗句分析 朗诵 写作背景: 诗句分析 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Oh well done Lord E---n! and better Lord R---r! Britannia must prosper with councils like yours; HAWKESBURY, HARROWBY, help you to guide her, Whose remedy only must kill ere it cures: Those villains, the Weavers, are all grown refractory, Asking some succour for Charitys sake-- So hang them in clusters round each Manufactory, That will at once put an end to mistake. 注释: Lord E n:指艾尔登伯爵,他在1801至1827年间任英国大法官兼上议院议长。 Lord R r:指查理 赖德尔,1805至1812年任英国内政大臣。 HAWKESBURY HARROWBY:人名,指Lord E和Lord R的助手 Britannia: n 大不列颠 Prosper: v 繁盛 Remedy:治疗法,医术 Ere: prep 在……之前 Villain: n 罪犯 Weaver:织工 Refractory: 倔强的 Cluster : 从 , 群 Manufactory:工厂 The rascals, perhaps, may betake them to robbing, The dogs to be sure have got nothing to eat-- So if we can hang them for breaking a bobbin, Twill save all the Governments money and meat: Men are more easily made than machinery-- Stockings fetch better prices than lives-- Gibbets on Sherwood will heighten the scenery, Showing how Commerce, how Liberty thrives! 注释: Rascal: (n) 流氓,无赖 Bobbin:线轴 Twill: (n)斜纹织物 Fetch:卖得(好价钱) Gibbet:绞刑架 Sherwood:舍伍德,诺丁汉郡森林地区,卢德派工人组织武装暴动的”根据地“ Thives:兴盛 Justice is now in pursuit of the wretches, Grenadiers, Volunteers, Bon-street Police, Twenty-two Regiments, a score of Jack Ketches, Three of the Quorum and two of the Peace; Some Lords, to be sure, would have summoned the Judges, To take their opinion, but that they neer shall, For LIVERPOOL such a concession begrudges, So now theyre condemned by no Judges at all. 注释: Wretche:坏蛋 Grenadier:近卫团 Regiment:(军)团 Jack ketch:绞刑手 Quorum:推事官 Peace:保安员 Summon:传唤 Liverpool:利物浦伯爵。1812年至1827年间任英国首相 Concession:迁就,让步 Some folks for certain have thought it was shocking, When Famine appeals, and when

文档评论(0)

2299972 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档