- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
interlanguage语言学
What is interlanguage? interlanguage was established as learner’s independent system of the language, which is of neither the native language nor the second language, but a continuum or approximation from one extreme of his native language to the other of the second language. 中介语是外语学习过程中学习者使用的介于母语与目标语之间的语言体系,也称之为近似语言系统(approximative system)、特殊方言(idiosyncratic dialects)。 2.The three main features of interlanguage: Systematicity ---regularity ,not random Permeability ---all the language are permeable. difference between interlanguage and other languages is the degree of permeability. Fossilization— if the systematic of interlanguage cannot developed anymore, the phenomenon of fossilization will occur.(系统性,渗透性和语言石化)Fossilzationdefinition:a process occuring from one time to time in which incorrect linguistic features become a permanent part of the way a person speaks or writes a language.一个不时出现的过程。在这一过程中,不正确的语言特征成为个人说或写一门语言的方式中不可改变的一部分。简单来说,许多外语者在其外语达到一定水平之后,在一段时间内可能会出现止步不前的情况Types of Fossilizationindividual fossilization vs group fossilizationtemporary fossilization vs permanent fossilization语音方面: 每一种语言都有它特定的语音系统和发音规律,学习外语的人,常常会不自觉地把本族语的发音,习惯性搬到外语中去词汇方面: 体现在词义和词的搭配两个方面。词的概念意义不同或它所指的范围大小不同往往造成用词错误句法方面: 英语句子重形合,讲究主谓宾逻辑和语法的完整,而汉语在此方面通常没有严格的要求causes of fossilizationlanguage transfertransfer of improper trainingstategies of second language learningstrategies of second language communicationstrategies to avoid fossilizationtaking effective means to stimulate emotional factorsthe proper use of communicative strategieshaving right attitude towards the errors in the process of learningapplying learning methods flexibilyreducing mother tongue interference The relationship of interlanguage with target language and native language.InterlanguageTarget languageNative language Interlanguage likes a continuum(连续体), neither the mother tougue nor the second language. It is a transition between native language and target
您可能关注的文档
最近下载
- 铁路局招聘考试《铁路基础知识》100题及答案.docx
- 《QSY1237-2009-工艺和设备变更管理》.pdf
- 期末复习专项训练【实验题】(试题)小学科学五年级上册 教科版.docx VIP
- 农旅融合:推进乡村振兴,实现双赢.docx VIP
- 技术标书技术方案(完整资料).pdf VIP
- 13G311-1:混凝土结构加固构造.pdf VIP
- DB21_T 1565-2015预应力混凝土管桩基础技术规程.pdf
- 夏季防暑降温施工方案_夏季防暑降温施工方案夏季防暑降温工作方案.pdf VIP
- 危重症患者口渴的护理PPT.pptx
- 八年级人教版物理下《12.2滑轮》一等奖优秀教学设计 .pdf VIP
文档评论(0)