式翻译---肯定句否定句,分译,合译.pptVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.65千字
  • 约 13页
  • 2017-01-30 发布于北京
  • 举报
肯定句与否定句 肯定句译成否定句 1.表达习惯不同 一直到写完作业,他才出现。 He didn’t turn up until he finished his homework. 一分耕耘,一分收获。 No pains, no gains. 2. 语气的需要 同行是冤家。 Two of a trade did never agree. 走远点。 You’d better not bother me. 他们的成功简直是个奇迹。 Their success are nothing short of (adv.除…之外) miraculous. 3.为了使原来隐含意义更加明确,更便于直接理解。 他们很快完成了任务。 They finished the task in no time. 与其他人相比,他是位非凡的教授。 As compared with others, he is no ordinary professor. 4. 为使译文更精确。 恐怕这些调查工作是白做了。 I’m afraid that these investigations are done for nothing. 过马路时,越小心越好。 You can’t be too careful when you cross the street. 否定句的翻译 无事不登三宝殿 No one comes to the

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档