- 3
- 0
- 约3.21千字
- 约 5页
- 2017-02-02 发布于江苏
- 举报
八 年级(下)文言文练习精品参考资料
八年级(下)文言文练习(一)
一、齐宣王好射
齐宣王好射,说人之谓己能用疆弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:此不下九石,非王,其孰能用是?宣王之情,所用不过三石,而终身以为九石。岂不悲哉!(选自《吕氏春秋·壅塞》)①左右皆引试(之) 之:代词,代指弓 引,拉弓。②其尝所用不过三(石)石(dàn):重量单位,一百二十斤为一石宣王好射以示左右此不下九石,非王,其孰能用是? 这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢? 好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,都说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。真是可悲啊!戴简恪公敦元,官刑部尚书。一日大雪,公著雨罩,手抱文书,步至街衢,呼驴车乘之,御者不知公为谁也。及至署,隶役呵殿而入。公下车去雨罩帽,露珊瑚顶,御者大惊,将弃车而逃,公强留与之钱而去,都中谓之“驴车尚书”。卒之日,乡人往视之,敝衣露肘,布衾一袭,其俭德为不可及云。注释 ①衢:大路②呵殿:古代官员出行,服役前面呵斥,后面压阵。. ③袭:量词,套。一袭:一套被子呼驴车乘之公下车去雨罩帽将弃车而逃,公强留与之钱而去戴简恪(赶车的)正要丢下车子逃跑,戴敦元却硬要让他收了车钱才走。敬业、爱民、俭朴翻译
清朝人戴敦元任刑部尚书时,一次下过大雪后,他穿着雨罩,手里抱着文书,步行到大街上,叫来一辆驴车到刑部衙门,驾车的人不知道他是谁。到了衙门,仆役前面呵斥,后面压阵。戴敦元下了车,脱下雨罩,帽子上露出珊瑚顶,驾车的人大吃一惊,要丢弃车子逃跑,戴敦元要他留下,并且给了他钱就离开了,人们都叫他“驴车尚书”。他死的那天,同乡人来看他,( 戴敦元)衣服是露肘臂的,只有布衣和一套被子,他的勤俭公德是别人所不及的。《临江之麋》
临江之人畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动。稍使与之戏。
积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆益狎。犬畏主人,于之俯仰甚善,然时啖其舌。
三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋至死不悟。
---《柳河东集.三戒.临江之麋》①畋(tián), 打猎。
②麋(mí)麑(ní):麋鹿。
③其人怒,怛之。怛(dá),惊吓,呵斥。其:那个。
《柳河东集.三戒.临江之麋》柳河东畜(xù)于之俯仰甚善:自是日抱就犬,习示之,使勿动。 柳宗元饲养友好,友善 从此主人每天都抱着小鹿去接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。得意忘形翻译
江西省清江县有个打猎的人,捉到一只小麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿去接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。后来又逐渐让狗和小麋鹿在一起玩耍。时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了。麋鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,把狗当作自己的朋友,时常和狗互相碰撞在地上打滚,越来越亲近。狗因为害怕主人,于是和麋鹿玩耍,对它十分友善,但不时地舔自己的舌头,想要吃掉麋鹿。三年之后,麋鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍,这群野狗见了麋鹿既高兴又愤怒,一起把它杀了吃掉,尸体七零八落地散落在路上,麋鹿至死都不明白自己会死的原因。济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:吾乃济阴之巨室也,能救我,予尔百金!渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!贾人勃然作色曰:若渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?渔者黯然而退。他日,贾人游吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:盍救诸?渔者曰:是许金不酬者也。立而观之,遂没。 —— 选自郁离子。“①济阴:郡名。(阴:山的北面河的南面)贾人:商人。
②浮苴:水中浮草。③ 吕梁:地名,龙门山。
④薄:迫近,这里指冲撞、触击。
⑤盍:何不。贾人急号曰向许百金骤得十金,犹为不足乎?舟薄于石又覆你突然间得到十两金子还不满足吗? 渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。是许金不酬者也。译文
从前,济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果
原创力文档

文档评论(0)