chaptr 5 口译笔记.pptVIP

  • 60
  • 0
  • 约1.52万字
  • 约 49页
  • 2017-02-05 发布于河南
  • 举报
Note-taking in Interpreting 口译笔记 I. Necessity of Learning Note-taking Note-taking is a basic skill that is of utmost importance to aspirant interpreters and deserves our foremost attention. We know that it is easy for an interpreter to speak from his/her memory when the speaker pauses after every one or two sentences. But if the speaker, in his/her attempt to make his/her ideas complete and coherent, keeps speaking for 5 or even 10 minutes without any pause, which frequently happens on many occasions, the interpreter can hardly expect to remember all the things that are mentioned. This is par

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档