- 8
- 0
- 约5.94千字
- 约 5页
- 2017-02-05 发布于天津
- 举报
关于语义与翻译.doc-黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心
2009年第2期 俄语语言文学研究 2009, №2
总第24期 Russian Language and Literature Studies Serial №24
翻译学研究
关于语义与翻译陆永昌提要:
关键词:语义语意等值语义翻译
翻译一直与语义相关联,我国翻译理论开山之作《法句经序》中就提到佛经翻译过程中“传实不易”“因循本旨”“当令易晓勿失厥义是则为善”这里“实”、“本旨”、“厥义”,都与语义相关,表现出人们在翻译过程中对语义的关注。我国翻译界奉为金科玉律、影响极大的标准“信达雅”中的“信”,严复的本意也是指原作的涵义。可以这样说,谈翻译,必然要谈语义。上个世纪四、五十年代,语言学取得了突飞猛进的发展,它直接触及翻译领域。苏联著名语言学家费道罗夫1953年发表的《翻译理论概要》从语言学角度对翻译理论进行深入系统研究,认为翻译是语言学的一个分支,翻译问题只能在语言学的框架内解决,形成一整套比较完整的翻译语言学体系,在世界范围内,首先最早系统地将翻译纳入语言学研究的范畴,创建重要翻译理论“等值论” (эквивалентностъ)。
1975年,语言学派代表人物巴尔胡达罗夫发表主要论著《语言与翻译》,在费道罗夫“等值论”的基础上提出“语义等值(semantle equivalence) ”,在翻译范围内,对语言意义进行全面、系统的研究,把语言意义作为直接的、基本的研究对象。之后学者直接提出了语义翻译(semantic translation),使语义与翻译在理论上密不可分。此时语义的内涵已经一般的概念,根据语言学的定义,按层面,分表层意义、深层意义、语义外延,按内容又分所指意义、语用意义、语言内部意义。细化语义,语义的层面,语义依附的空间,拓宽对翻译研究有着至关重要的意义,也使翻译研究步入一个崭新的阶段。Всё ясно, — неопределённо сказала Маргарита Сергеевна и, пристально посмотрела на девушку, добавила: — Благодарю вас за то, что вы слушали мою болтовню. Позвольте поцеловать вас, милая Галя…
А потом они пили чай, Спать легли по-дорожному, рано.
如果把пили чай简单地译成“喝茶”,那么读者一定发问,她们为什么睡觉前喝茶?为什么空着肚子睡觉?其实,这里的чай的含义已经不是中国概念中的“茶”,在俄罗斯,пили чай实际上不但喝茶,而且还吃糖果、饼干、蛋糕等甜点心,相当于“茶点”。
由此可见,准确的掌握源语的语义,是翻译过程中作为前提,也是翻译追求的重中之重,直接关系到翻译成功与否。
“语义等值(semantle equivalence) ”“语义翻译(semantic translation)”与费道罗夫的等值论相关,是等值论的发展。“等值论” (эквивалентностъ)一词源于拉丁语Aequivalens,根据《苏联大百科词典》的解释:“Предмет или количество, равноценные, равнозначные или соответсвующие в к.-л. отношенении другим и могущие служить им выражением или заменой”(“与之等价、等义、或在某方面与相对应、能表达或者能替代它们的物体或数量”。用在翻译方面具体表示:1与原文作用相符(表达方面的等值)2)译者选用的语言材料等值(语言和文体的等值),认为翻译是语言运用的一种特殊的形式,翻译过程就是把一种文字材料转换成另一种文字材料,源语与目的语之间的异同、转换规则是翻译研究的重点对象,等值是翻译研究的核心。
等值或者功能考虑,容易忽略本来的意义传达的顺序为:所指意义—语用意义—语言内部意义,“翻译时首先保留的所指意义,其次是语用意义,语言内部意义则无须奢求巴尔胡达罗夫而原语中表达的语言内部意义则全部消失(或仅保留极小一部分)。”而原语中表达的语言内部意义则全部消失语言内部意义“等值”比如《新约罗马人书》中保罗对罗马信徒说的一句话,原文是希腊文,“钦定本”的译法是Greet one another with a holy kiss请你们以圣吻互相致意,有人认为涵义不明确,把这句改译为:
您可能关注的文档
最近下载
- 一种用于生产压纹离型膜的装置.pdf VIP
- 用于水泥、砂浆和混凝土中的粒化高炉矿渣粉.docx VIP
- 06【单词字贴】冀教版小学英语六年级上册单词表衡水体描红练习字帖(三年级起点含音标).pdf VIP
- carto3 c=2.3版本使用手册.pdf VIP
- 北斗卫星导航系统在交通运输行业的应用(每日一练) .pdf VIP
- 2026届河南省洛阳洛宁县联考英语九上期末考试试题含解析.doc VIP
- 4.3齿轮箱与联轴器-株洲南方燃气轮机.doc VIP
- 人力资源竞争力分析.docx
- 2024年建筑工程春节期间安全应急预案.pdf VIP
- 2025至2030中国工业大麻行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)