japaneseversionclinicalinfectiousdiseases.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约12.99万字
  • 约 62页
  • 2017-02-05 发布于湖南
  • 举报
japaneseversionclinicalinfectiousdiseases

Japanese Version pp. 1-45 Clinical Reprinted from 1 July 2009 Volume 49 Infectious Diseases 血管内カテール関連感染症の 診断と治療に関する 実践的臨床ガイドラン : 米国感染症学会による 2009年改訂版 [翻訳] 国立国際医療研究センター 石金正裕、上村悠、森野英里子、杉原淳、谷崎隆太郎、 的野多加志 、柳川泰昭 、塚田訓久 、早川佳代子 Leonard A. Mermel, Michael Allon, Emilio Bouza, Donald E. Craven, Patricia Flynn, Naomi P. O’Grady, Issam I. Raad, Bart J. A. Rijnders, Robert J. Sherertz, and David K. Warren Great Clarendon Street Oxford OX2 6DP, UK Tel: +44 (0) 1865 353827 corporate.services@ I D S A G U I D E L I N E S 血管内カテーテル関連感染症の診断と治療に関する 実践的臨床ガイドライン: 米国感染症学会による2009年改訂版 ? Leonard A. Mermel,1 Michael Allon,2 Emilio Bouza,9 Donald E. Craven,3 Patricia Flynn,4 Naomi P. O’Grady,5 Issam I. Raad,6 Bart J. A. Rijnders,10 Robert J. Sherertz,7 and David K. Warren8 1Division of Infectious Diseases, Warren Alpert Medical School of Brown University, Providence, Rhode Island; 2University of Alabama-Birmingham Hospital, Birmingham, Alabama; 3Tufts University School of Medicine, Lahey Clinic Medical Center, Burlington, Massachusetts; 4St. Jude Children’s Research Hospital, Children’s Infection Defense Center, Memphis, Tennessee; 5National Institutes of Health, Critical Care Medicine Department, Bethesda, Maryland; 6Section of Infectious Diseases, University of Texas-Cancer Center, Houston; 7Section of Infectious Diseases, Wake Forest University School of Medicine, Winston-Salem, North Carolina; 8Division of Infectious Diseases, Washington University School of Medicine, St Louis, Missouri; 9Servicio de Microbiolog′?a Cli′?nica y E. Infecciosas Hospital General “Gregorio Maran?o′n,” Madrid, Spain; and 10Internal Medicine and Infectious Diseases, Erasmus University Medical Center, Rotterdam, the Netherlands (( IDSA wishes to express its gratitude to National Center for Global Health and Medicine Guideline Translation Team (Ishikane M, Uemura H, Morino E, Sugihara J, Tanisaki R, Matono T, Yanagawa Y, Tsukada K, Hayakawa K) for this translation. (( IDSA also wishes to express its grati

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档