- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三周英译讲义
第三周英译汉讲义 Part I:翻译技巧——词义引申法 Semantic extensions of concepts 商英05级1、2班 2007.9.17. About “concept” 英语词典词项体现为“词(words)”, 汉语字典体现为“字”,每个“词”或“字”都有自己的释义(即“概念语义”)。无论是词或字,往往是一词(字)多义;这种“多义”在词/字典中以不同的“义项”按“基本义项”和“引申义项”先后排列出来。词/字典中的词或字的概念语义有的是约定俗成的,最常见的,或最易产生直接联系的;但其引申义是充分依靠语境的,最难以产生直接对应性联系的,这就要靠把握语境关联性因素,要靠联想、分析、判断、综合、抽象、概括等思维才能获得某个多义词/字的引申义。这是一种语言能力,而且是一种很重要的语言能力,同时也是一种思维能力。故学习词汇的一个重要环节就是要注意一个词/字的引申义是如何引申出来的,应注意考察其心理过程和理据。 “概念意义”是指词语的语义指向,或词语的指称意义,指向客观世界中某个“实体(个体事物)”或“类(群体事物)”,也可指向主观世界中某个“虚构物”或“抽象物”。 词义引申法的 分类与特征 (categories features) 1.模糊形象表达 具体形象化引申 The fields ….. stretched themselves in their long winter sleep. 田野要在漫漫的冬眠之中伸展自己。? 田野要在漫漫的冬眠之中伸伸脚。 2.抽象轭式概念 时-空转换概念 These alternations of mood were the despair and joy of Ethan Frome. 这些情感的改变/变化就是伊坦?弗洛姆的绝望和高兴。 她这种一会儿一个情调,叫伊坦 ?弗洛姆时而灰心,时而高兴。 3.抽象概念 关系情态扩展性引申 Now and then he turned his eyes from the girl’s face to that of the dancing partner, which, in the exhilaration of the dance, had taken on a look of impudent ownership. (very rude and disrespectful) 他时而转移他的目光从女子的脸上到她的舞伴的脸上,那张脸在跳舞的狂热之中俨然有“佳人属我”的精神。 (吕叔湘译) 修订:他不时地将目光从女子脸上转移到她的舞伴脸上,只见那张脸在狂舞之中露出一副兴奋莫名的“佳人属我”的轻佻神气。[Zeng Lisha] 4.物类概念 形象特征化引申 In fact, the Bavarian environment was so charged with Nazi sentiment throughout the 1920s that Hitler’s storm troops goosestpped into power in Furth in1930… 事实上,在整个二十年代,纳粹党在巴伐利亚一带已博得公众好感,以至于在一九三0年,希特勒的冲锋队员就耀武扬威地夺取了费尔特镇的权利。…… 5.活动类概念词 形象特征化引申 See-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the nest four weeks was never distinct. 在那以后的四个星期内,消息时而部分有所好转,时而有所有点不妙,两种情况不断交替出现,一直没有明朗化。 6. 物类特征化词 物类概念词 The car in front of me stalled and I missed the green. 我前头的那辆车停住了,因此,我错过了绿灯。 Jewish-owned shops were shut down. Swastikas replaced six-pointed stars. The walls of anti-Semitism were closing in. 犹太人的铺子关闭了。 子旗取代了六角星旗。反犹太主义的包围圈越来越紧。 Part II: Theoretic Notions 译字/词、译意、 译味
文档评论(0)