- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
倒装专用课件
* * Snowflakes Longfellow Out of the bosom(胸怀) of the Air, Out of the cloud-folds of her garments (衣服)shaken, Over the woodlands brown and bare, Over the harvest-fields forsaken(遗弃), Silent, and soft, and slow, Descends the snow. 雪花 朗费罗 从天空襟怀里飞过, 从云裳褶缝中抖落, 飘向森林的棕褐秃脱, 撒向田野的寂寞空阔, 轻柔无声,缓缓飞扬, 雪花儿飘降。 在这一节诗里 ,诗人就富有创意地运用了倒装。在前五行中 ,诗人堆砌了七个状语,状语连续出现而主语和谓语却迟迟未露 ,造成一种悬念效应。全节读罢 ,读者才对诗歌的主题恍然大悟 ,因而收到了不同凡响的艺术效果。 “Stop thief! Stop thief!” There is a magic cry in the sound. The tradesman leaves his counter, ... Away they run, pell-mell(匆忙地), helter-skelter(仓促地), yelling-screaming, ... “Stop thief ! Stop thief !” The cry is taking by a hundred voices, ... Away they fly, splashing(溅泼) through the mud, up go the window, out run the people. ( Dickens ) 作者在第一段和第二段中分别用副词away, up和out位于句首引出四个倒装句Away they run , Away they fly, up go the window , out run the people。从而制造出一种紧张、急促的气氛 ,生动地刻画了一个紧张、混乱的捉贼场面。 GRAMMAR POINT : Inversion 1. Full Inversion 2. Partial inversion 1. 完全倒装(Full inversion): 将整个谓语动词提到主语前。 2. 部分倒装(Partial inversion):即半倒装,将谓语的一部分即助动词提到主语前。 Inversion 一、完全倒装 【翻译句子】 (1)车来了。 (2)铃响了。 (3)孩子们冲出来了。 (4)那个男孩离开了。 Here comes the bus. There goes the bell. Out rushed the children. Away went the boy. 【疑难】 Here it is. In she came. Away he went. 【疑难剖析】当主语是人称代词时,主谓语序不变。 【结论1】表方位的副词here, there 或out, in, up, down, away, off等标志词放在句首,句子用完全倒装。 【完成例句】 (5)河的南面有一家小工厂。 (6)山谷里传来一声喊叫。 In south of the river lies a small factory. From the valley came a cry. 【结论2】表示地点的介词短语放在句首且谓语动词为come, live, lie, go等时用完全倒装。 【翻译句子】 (7) 情况就是如此。 (8)生活就是这样。 (9) 这个问题的答案如下。 Such are the facts. Such is life. The following is the answer to the question. 【结论3】 such, the following等放句首时, 且谓语动词多为come, begin, be, 句子要完全倒装。 【翻译句子】 (10)山顶上有一幢高楼。 (11)山顶上耸立着一座古塔。 There is a tall building on the top of the mountain. There stands an ancient tower on the
文档评论(0)