英语中的动物习语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语中的动物习语

Dark horse 黑马 此习语始于源出英国前首相本杰明. 迪斯累利于1831年出版的小说《年轻的公爵》。书中描写了一场赛马,叙述了本来呼声最高的两匹马落到了后面,而一匹从未有人注意过的黑马却以秋风扫落叶之势冲过终点取得胜利。现在喻指“鲜为人知或出人意料之外而获胜的竞争者,意外获得提名的人” a horse of another colour 另一种颜色的马 该习语源自莎士比亚《第十二夜》第二幕的一句台词。MAR IA:My purpose is in2deed, a horse of that colour. 现在喻指“另一回事,另一种完全不同的新情况”。 1. He eats like a horse.他吃得很多。 2. I got it straight from the horse’s mouth.我是听当事人亲口说的。 3. Just hold your horses! 忍耐一下吧! 4. She works like a horse all day long. 她整天辛辛苦苦地干活。 5. That’s a horse of a different color! 那完全是另外一回事。 6. You can take a horse to the water,but you can‘t make him drink! 谚]带马到河边容易, 逼马饮水难! Monkey 猴 1. Dont get your monkey up for nothing.别无缘无故生气。 2. You shouldnt monkey about with that machine, if you dont know how to fix it. 假如你不懂得修,就别瞎弄这台机器。 3. What kind of monkey business has been going on while I‘ve been away???? 我不在的时候,出了什么事了? Fox 狐狸 1.Watch out for him.He’s an old fox. 防着点儿,他是只老狐狸精。? Mule 骡 He‘s more stubborn than a mule. 他顽固得很。? Lamb 羔羊 1. What a lamb she is! 她真是个小宝贝儿! 2. She looks like a lamb. 她看上去很温柔。 在英文阅读中,遇到动物习语时往往会不知所云。在诸多资料的翻找查阅中,增长了见识,丰富了经验,提高了英语水平与技能;在对各种动物习语的研究总结中,我发现人们对某些动物有着共同的感受,也在对某些动物的认识上有着很大的差异。至此,我感受了汉英交际语言含义和交际文化;也正是有了这些幽默习语的陪伴,学习英语的道路也变得越加多彩。 Crocodile tears 鳄鱼的眼泪 该习语源自古老非洲的成语。鳄鱼是一种极为凶残而善于伪装的热带肉食性动物。传说它往往会发出呻吟和哀叫声,诱使行人或动物上当,在吞食猎物时,还会滴下几滴眼泪。现在常喻指“假慈悲,假悲伤”。 Swan song 天鹅的歌 据说天鹅在被带着的时候,它通常会长时间地保持缄默,一声不吭,直至殉难。为此,便产生了这样的传说,即天鹅直至临终才会引吭高歌,发出优美动听、婉转回荡的声音。后来在传说中又有一种新说法,是诗人的灵魂进入了天鹅的身体。柏拉图、亚里士多德、西塞罗、拜伦等都曾引用过这一传说。现在喻指“诗人、作曲家、画家、演员等的最后作品” 语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语则是对民族文化的发展和变化最为敏感的部分。社会文化生活中的每一个侧面都会反映到习语中来。只有把握英语习语在特定文化背景和语境中的文化喻义,才能学好和用好习语,并有效地提高语言交际能力和社会文化能力。 THANKS Do you know any idiom about animals ? 习语(idiom),包括比喻性词组(phrase)、谚语(proverb)、俗语(common saying)以及俚语(slang)等,是人们在长期的观察、劳动、生活、娱乐等文化活动中积累的相沿久远、约定俗成的语言形式。 习语好比一面镜子,能清楚的反映出一个民族的文化特色。人类和动物生活在同一个地球上,动物与人类的生产、生活密切相关,是人类的好朋友。作为社会文化生活的一面镜子的动物习语必然反映了这方面的内容。 英语中有极其丰富的动物习语,这些习语有其独特的成因和喻义。以下是英语中常见的有关动物的习语: 1.Dog

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档