- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
课外练习:
句子翻译练习
When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire.
煎炒时,小心食油着火。
Regular use of the cream results in the increase of skin cell vitality and improvement of metabolism to restore youthful fairness of the skin.
经常使用本品,可增强皮肤细胞活力,促进新陈代谢,保持皮肤洁白、红润,延缓衰老。
In addition, you can connect it to any telephone line so that you can send and receive e-mail and faxes and get on the Internet.
此外,它可以与任何电话线连接,用来发送电子邮件、传真或上网。
Connect the blue connector of the video cable to the blue video connector on the back of your computer.
将视频电缆的蓝色插头/接头连接到电脑后面的蓝色视频插口/接口上。
Store in a dry place at room temperature. Protect from light and in airtight container.
室温干燥处,避光,密封保存。
置于室温干燥处,避光、密封保存。
Complete the whole treatment course even if the condition seems to be improved.
即使病情好转,患者仍需服用一个疗程/服用完整个疗程/坚持服用一个疗程。
The autoclave was then sealed and cooled to 180℃, in which 21.94kg of p-DCB and 18.0kg of NMP were charged.
在高压釜中加入21.94kg的p-DCB和18.0kgNMP, 然后密封并冷却至180℃.
After the engine started, it is not permissible to turn the key from the switch-on position to the starting position.
发动机启动后,严禁将钥匙由通电位置转至启动位置。
The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough during the treatment.
本品最严重的副作用是损害骨髓。因此,在治疗期间,要经常监测白细胞计数(WBC)。
Remove the AC supply lead before servicing or cleaning heads, rollers, ect.
维修或清理磁头、压轮等部件前,务必切断交流电源。
该面膜富含植物美白滋养精华,淡化斑点,使皮肤再现净白与柔皙。
Rich in whitening and nourishing plant essence, it (the mask) removes flecks/helps fade flecks and restores fairness and tenderness of the skin.
本品为黄色糖衣片,除去糖衣后显棕褐色;味苦。
The tablets are yellow sugar-coated, but look brown and taste bitter without sugar- coating.
The tablets are yellow sugar-coated, brown and bitter-tasted inside.
Pill:药丸
Tablets:药片
13)本品经先进的科学方法精制而成,既保持了酱香浓郁、典雅细致、协调丰满、回味悠长等特点,又具有加水、加冰后不浑浊、风格不变等特点,深受国内外各界人士的欢迎。
Distilled with advanced scientific process, it possesses a s
您可能关注的文档
- 城市供热公司安全操作规程介绍.doc
- 五下+Unit+1+Cinderella(story+time)译林新课标版总汇.ppt
- 城市公益性公墓标准介绍.doc
- 城市多交叉口信号配时优化3介绍.doc
- 五下20130578期末复习总汇.ppt
- 员工安全意识教育总汇.ppt
- 城市地理学期末考试介绍.doc
- 城市道路交叉口设计介绍.doc
- 城市安防监控系统方案介绍.doc
- 城南-安全管理-城市供电可靠性--加强专业管理提高供电可靠性介绍.doc
- 2025年非遗文化传承基地建设与乡村旅游融合发展研究报告.docx
- 新能源汽车制造2025年新能源汽车电池管理系统布局与产业升级报告.docx
- 2025年数据要素市场数据资产定价与交易机制研究.docx
- 民宿品牌差异化传播策略研究报告.docx
- 2025年露营地生态旅游开发模式创新与生态旅游产品创新报告.docx
- 2025年露营地生态旅游开发模式创新与露营目的地竞争力分析.docx
- 跨境电商美妆工具品牌化运营品牌生态构建与协同发展报告.docx
- 星巴克2025年智能设备体验营销创新研究报告.docx
- 2025年远程医疗技术对偏远地区医疗服务模式的影响研究报告.docx
- 2025年矿山无人作业技术集成系统设计与实施案例报告.docx
文档评论(0)