- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Packing ClauseShipping InstructionShipping AdviceShippin.ppt
Packing Clause Shipping Instruction Shipping Advice Shipping Clause Main Kinds of Bill of Lading Key Words Expressions pack packing requirements shipping instructions shipping marks shipping advice modes of transportation time of shipment destination partial shipment transshipment Sample Letters Letter 1 Shipping marks Language Points 1. Transistor n.晶体(三极)管; 半导体(三极)管, 晶体管[半导体]收音机 e.g. a transistor radio 晶体管[半导体]收音机 2. Countersignature n. 会签 3. Cardboard carton 纸板箱 4. Stencil v.用模版印刷 e.g. Stencil an address on a packing case. 用模板在包装箱上印刷地址 5. Outer packing外包装 Inner packing 内包装 6. Handle with care小心轻放 e.g. Fragile: handle with care! 易碎品,小心轻放! Chinese version of Letter 1 执事先生: 随函所附的为我方第2211号合同,关于6 000 台“水晶”牌 半导体收音机,型号O12,该合同已经我方会签。 希望你方能将货物用厚纸板箱包装,每箱装两打。请将运 输标志(唛头)按下列所示印刷在外包装上。 同时,指示性标志如“小心轻放”应加注在唛头旁边,因为 在包装和运输当中的任何疏忽都可能会造成不可预料的麻烦和 费用。 殷切希望早日收到你方的装船通知。 谨上, Sample Letters Language Points Language Points Sample Letters Letter 3 Shipping advice Language Points 1. dispatch v. /n. 发送、派遣 e.g. dispatch a messenger 派遣使者 dispatch a telegram 拍电报 Please advise us when the goods are dispatched 货物发出时请通知我们. 2. consignment n.所托运的货物; 代销货物 e.g. consignment invoice 发货单 consignment note 发货通知书 Language Points 3. M.V. Abbreviation of motor vessel内燃机轮船 4. Sail for (your port) 驶往(贵港) e.g. This ship sails for New York on Monday. 这船将于星期一开往纽约。 5. In sound condition状况良好、完好无损 6. Shipping documents 装运单据 7. neo-negotiable不可转让的 8. In good order井然有序;完整无损 The goods arrived in good order 货到时完整无损。 Everything in the kitchen is in good order 厨房里的每样东西都井然有序 Chinese version of Letter 3 执事先生: 关于你方第756号订单 欣然通知你方上述订单现已发货。 货物装在“和平”号轮船 上,该轮船将于8月1日驶往贵港。 瓷器分别装在50个独立的箱中,箱上都标注JD MANILA并从1至50编号。同 时,包装前所有货物都经逐个检验,相信货物会完好无损的抵达你处。
文档评论(0)