浅议日语缩略语的翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅议日语缩略语的翻译

日语知识2D工D.4 谣缩翟谣髓图译。西南大学- 谭建l 缩略语,在日语中被称为略、蟊J ,指的是将语言的某一部分省略之后,用一种新的形式表现出来且仍保持原有意义的语言现象。在曰译汉的过程中,无论笔译还是口泽都可能遇到缩略语,如果处理不好,便很可能出现“卡壳”现象。例如某次学术会议结束之际,日本专家在致答谢词时信F I 说出7 l J,y 夕灭J 一词。译员不知其意,只得支吾搪塞。如若知道该词为“B R I C s ( 即巴西、俄罗薪、印度、中国四国英文国名的r 静支革J 形成的缩略语,中文译为“金砖四国”) 的口语读法的话,恐怕就不会出现束手无策的尴尬局面了。又如,笔者在翻译一段日本大学生的会话时遇到r 般教柒腾科目老教之屯岛之6 7 的句子,如果不知道r ‘麓J 是鬣餐备( 大学的公共课) J 的缩略语的话,恐怕也很难正确翻译。要想很好地翻译日语的缩略语,首先应该了解日语缩略浯的构词方式和规律。一般而言,其构词方式大体有以下几种:其一,原词省略法。此类缩略语直接在原词基础上进行省略,有“留前省后式”。例如:‘拱( | 鼋藉) /手机表君( 列卓) /夜班列车锌( 列牵) /特快列,) } ( 尢) /消汤i ^ i 膂螽( 修) /重修灭I 、( 年) /罢工尹乇(二/天L ,一三/j )/示威运动也有“尉后省前式”,洲如:( 7 ,,) ,/临时工( /f 于) /炸药( 7 - y ) 水一厶/站台其二,抽取组合法。此类缩略语主要是将合成词某一部分抽取后组合而成。在日语中此类缩略语相当多。例如:智( 智最) /带薪休假、允琶( 、守岛鼋黏) /骚扰电话饼( 大学院入学弑黢) /考研蓿( 留) /找工作管黎( 驻牵禁止) /禁止停车曼( 重要文化财) /重要文化遗产’垡毒( 薪望莓) /航母工木( 省工彳、,L ,苹一) /节约能源其三,数字缩略法。将一组相关联的词语I 相同的部分取出来,加上关联刊的数量,构成缩略语。例如:r’谱指的是r 爹螽谱和r 鑫锘r 兰需指上世纪8 0 年代日本女性择偶的r 掣筐r 需‘J r需J 三大条件;r 3 s ( 灭l J 一.廿) J 用米表示“三围( ,灭、工灭、匕、y 7 o ) ”等。其刚,强文字缩峪法。随口一,,I = ( 全球化) J 的深入,1 3 I _ 1 出大量 t H l - 按使用英文宁母颈文宁J 朱表达复杂意义的缩略语。例如:C A ( C b i A t t e n d a n t /馨‘窖荔首) /机舱乘务员墨二,L r ) 二世I 二L峙C E O ( C h i e f E x e c u t i v e O f f i c e r /最高孰行责任者) /行政总裁D V( D i g i t a l V i d e o/尹夕,L ,才)/数码摄像机』另外,日本人电经常使用日语单词的罗马字母来创造此类缩略语。例如N HK便来自日本放送馅会( N i p p o n H o - s o K y o k a i ) J 的罗马字母。近年来,1 3本开始流行~种名为K Y式日本裙J 的罗马字缩略语,r K Yj 源白2 0 0 7年朝日新同』批评当时的首相r 妥蓓管J 的文章标题中使用的惯用句r 譬虽鑫、,意为?? - 不识时务、不懂察言观色”。此后这种缩略语形式大受年轻人欢迎。例如:J K ( 安革需望) /女高中生Y M ( - ~ ) /干劲十足霉.婀K ―I 苷| .- l 译事漫笔1 w ( 蔷磉夯加岛。、) /小明白M M ( 屯叻 ) /的火大FJ 疗 T K (匕勘遭、) /天大的误会这类r K Y式J 缩略语多用于网络聊天或手机短信,体现出缩略语所具有的形式简单、信息量大、发展迅速的特点。那么,我们一般使用什么样的方法来翻译日浯缩略语呢?一般而言,可以采用以下四种方法。第一,音译法。对于某些缩略语,可以根据日语的发音来翻译。音译法简单可行,容易被大众接受,但是人们很难对词语原义产生联想。汉语中现存通过音译法翻译而成的日语缩略语很少,其中最具代表性的是“卡拉O K( 力才由、^ ) ”一词。力才j 是空( 空白的) j 和才一灭( 管弦乐队) J 组合而成的缩略语,如果按照原义泽成“无人管弦乐队”或“自动伴唱机”未免显得冗长,音译为“卡拉O K ”让人产生一种亲近感,实乃佳译。又如近来在动漫爱好者中流行的“萝莉控”一词,音译自日式缩略语口l J 3、/J ,源自英语单词“L o l i t a C o mp l e x ( 洛丽塔情结) ”的日文读法r口l J 一夕??- - t ?? y 夕

文档评论(0)

3774384 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档