Jokes and Humor.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Jokes and Humor.doc

Jokes and Humor   Another Dirty Hand   When Webster was young, he didn’t obey the rules at school. One day the teacher saw him breaking a rule and asked him to come forward to be punished. In that school, if a student breaks the rule, the teacher will beat the open hand with a ruler. Webster’s hands were very dirty that day. On the way to the teacher’s desk he hid his hands behind his back.   “Give me your hand,” the teacher said.   Out went the right hand.   “Webster, if you can find another hand in this classroom as dirty as that, I will let you go,” his teacher said.   From behind Webster’s back came the left hand. “Here is another, sir,” he said.   “That will to,” said the teacher, laughing. “You may go now.”   另一只脏手   韦伯斯特小时候,不遵守纪律,有一天老师看见他违反了规定,就叫他到前面来受罚,在那所学校里,如果有学生违反了规定,老师就用戒尺打他们的手掌。那一天韦伯斯特的手非常脏,在去老师讲台的路上,他把自己脏兮兮的手放在了背后。   “把手伸出来。”老师说。   他拿出了右手。   “韦伯斯特,如果你能在这个班里找出另一只手像你的一样脏,我就让你走。”老师说。   韦伯斯特从背后伸出了他的左手,“这是另一只,先生。”他说。   “就这样吧,”老师笑着说,“你可以走了。”   Lucky Mother   A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughter her tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.   Her mother looked at her for a few seconds and then said, “When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.”   Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, “Aren’t you pleased that you’ve come to live with us now?”   幸运的母亲   一位年轻的母亲认为,世界上还有许多受饥饿的人,浪费食物真不应该。有天晚上,在安排幼小的女儿睡觉之前,她给女儿喂夜宵。她先给她一片新鲜的黑面包和黄油,但孩子说她不喜欢这样吃。她还要一   些果酱涂在面包上。   母亲看了女儿几秒钟,随即说道,“露茜,当我象你一样小的时候,总是吃面包加黄油,或者面包加果酱,从来没有面包既加黄油又加果酱。”   露茜看了母亲一会儿,眼中露出怜悯的神情,然后她柔声说:“您现在能跟我们生活在一起,难道不感到高兴吗?”   Churchill and Bernard Shaw   Churchil

您可能关注的文档

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档