【2017年整理】翻译的创造性.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【2017年整理】翻译的创造性

翻译的创造性 学号:120692014 姓名:文敏 翻译的过程中是否需要创造性? 长期以来,译者们在翻译的过程中,往往把翻译的忠实性放在首要的位置上。那么翻译过程中的创造性是否就意味着对原文的背叛?事实上,创造性是翻译过程中的客观存在。创造是为了更好的忠实于原文本。仅仅形式上的对等并不意味着忠实,而形式上的不对等也不意味着背叛。翻译界流行的“翻译是艺术”之说,强调的正是翻译的创造性。对原文本的一味“忠实’,不仅无法将原文的意思表达清楚,反而会造成译文晦涩难懂。翻译的作品本身很多,尤其是文学作品就具有语言模糊性和含蓄性的特点,这些因素最终造成译者对原文本认知理解上的不确定性,使文本的意义处于永远开放的不确定之中。这种不确定性恰恰体现了译者对原文本认知理解上的创造性。由此可见,翻译离不开创造。因此,翻译既有创造性也有忠实性,是创造性与忠实性的对立统一。 例如《哈姆雷特》剧中的独白“to be,or not to be,that is the question”,如何理解这个早在四百多年前作者就没有说清楚的句子呢?这个“be”的受词(宾语)该是什么呢?这句话到底如何理解,至今仍然没有达成共识。这就需要译者根据自己对作品的理解,创造性的进行翻译创造。在这里作者巧妙地运用了英语的“be”动词,一个肯定一个否定,意蕴隽永,如果完全复制原句的结构,译成“是,或不是,这是个问题”,虽说文字流畅、忠实通顺,但原文韵味尽失,不能算是好的译文。读者因无法达到与原语读者的认知上的对等,会觉得太过平淡。为弥补这种差异,我们有朱生豪翻译的“生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题”,卞之琳翻译的“活下去还是不活,这是问题”,张庆路翻译的“妥协呢?还是斗争呢?这是个问题”等多种表达。每种译文都不无道理,译者都考虑了英汉两种语言的差异、汉语读者的接受程度,做了大胆的创造性的变通处理,力图把莎翁没有言说的内容展现给读者,再现原作的艺术美。这就很好的阐述了翻译过程中的创造性。《哈姆雷特》在过去不到一百年的时间不断地被重译,迄今为止,国内已经有二十多个译本呈现在读者面前,而且几乎没有雷同,可以说正是有了创造性的存在,读者才有机会结识如此多的哈姆雷特;也正是由于有了创造性的存在,翻译才有了永恒的灵魂和经久不衰的魅力 ZYJ—401 设备交接清单 共 页 第 页 工程名称:桥口联合站安全隐患治理工程 单元名称:电气 序号 设备名称 型号及规格 单位 数量 备 注 接受单位: 接受代表: 年 月 日 移交单位: 移交代表: 年 月 日 ZYJ—401 设备交接清单 共 1 页第 1 页 工程名称:中原油气天然气处理厂1万 吨/年丁苯乳胶工程 单元名称:电气工程 序号 设备名称 型号及规格 单位 数量 备 注 1 防爆照明配电箱 XMB-1216N 台 2 2 防爆照明配电箱 XMB-416N 台 1 3 防爆照明配电箱 XMB-816N 台 1 4 防爆动力配电箱 XMB-606N 台 2 5 防爆动力配电箱 XMB-406N 台 1 6 动力配电柜 ZGC-2-改 台 1 7 动力配电柜 ZGC-1-改 台 1 8 低压配电柜 GGD2 台 5 9 照明配电箱 V306D 台 2 10 轴流风机 BT35-11-2.8A 台 28 接受单位: 接受代表: 年 月 日 移交单位: 移交代表: 年 月 日 ZYJ—401 设备交接清单 共 1 页第 1 页 工程名称:采油三厂卫38#站电力线路改造工程 单元名称: 序号 设备名称 型号及规格 单位 数量 备 注 1 电力变压器 S9-630/10/0.4KV 台 1 (甲供) 2 电力变压器 S9-630/10/1.14KV 台 1 (甲供) 3 户外高压SF6断路器 LW3-10 I 110/630-8 台 2 (乙购) 4 35KV氧化锌避雷器 HY5WZ-51/134W 组 2 (乙购) 5 高压快速跌落式熔断器 PRWG2-40.5HK 组 2 (乙购) 6 10KV氧化锌避雷器 HY5WS-10/30 组 3 (乙购) 7 动力配电箱 台 1 (乙购) 接受单位: 接受代表: 年 月 日 移交单位: 移交代表: 年 月 日

文档评论(0)

love87421 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档