奥巴马告别演讲.docVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马告别演讲

奥巴马告别演讲 Together, weve brought home most of our brave troops from Iraq and Afghanistan, 我们一起让我们在伊拉克和阿富汗英勇的部队大部分都回到国内, took Bin Laden and thousands of other terrorists off the battlefield for good. 围剿了本·拉登和数千名其他的恐怖分子,让其无法再上战场。 Weve opened a new chapter with the people of Cuba, shutdown Irans nuclear weapon program without fire a single shot, 我们与古巴人民开启了新篇章,没有开一枪就关闭了伊朗的核武器项目, and brought the world together around a climate agreement that could save this planet for future generations. 把世界各国团结在一个气候协议下,这将为后代拯救这个星球。 By these measures and many more, weve made America a better stronger place for the generations that follows us. 通过这些以及许多其他的措施,我们为后代们把美国建设成了更好更强大的国度。 We brought our leg in a long journey of progress, knowing that our work is and will always be unfinished. 我们让我们的步伐深入到更长远进展的征程中,认识到我们的工作是,将一直是没有完成的。 And thats the imperative of citizenship. The idea that with hard work, people who love their country can change it. 这就是公民身份的重要性。正是这样的想法,辛勤工作并热爱这个国家的人们能够改变她。 That will be the focus of my farewell to you this Tuesday. And I hope youll tune it. 这也将是我在周二告别演讲中的关注点。我希望你能选择到时收看。 Thanks and have a great weekend. 谢谢大家,周末快乐。 政府和企业 had begun to harness the power of computing. 开始利用计算机的力量 They seemed to promise a future of efficiency, 他们似乎都期许一个高效的未来 of problems becoming overcome thanks to technology. 借助科技使难题得以解决 Yet not everyone was so convinced. 但不是所有人都相信这点 David Chaum was a computer scientist at Berkeley. 大卫·乔姆是伯克利大学的一名计算机科学家 For him, a world in which we would become 在他看来 当越来越多的人 increasingly joined together by machines in a network 通过机器在网络中联系在一起 held grave dangers. 这个世界就暗藏着巨大的危险 As computing advanced, he grew increasingly convinced 随着计算机的发展 他更加坚信 of the threats these networks could pose. 网络将会对我们造成威胁 David Chaum was very far ahead of his time. 大卫·乔姆当时的想法远远走在时代的前面 He predicted in the early 1980s concerns that would 他在八十年代初期曾表达 arise on the internet 15 or 20 years later - 十五或二十年后互联网领域会出现的问题 the whole field of traffic analysis

您可能关注的文档

文档评论(0)

liudao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档