中英文翻译NOFRILL NOODLE KING TARGETS WESTERN GROUPS文档.docVIP

中英文翻译NOFRILL NOODLE KING TARGETS WESTERN GROUPS文档.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文翻译NOFRILL NOODLE KING TARGETS WESTERN GROUPS文档

NO-FRILL NOODLE KING TARGETS WESTERN GROUPS 2008年06月20日 00:00 AM NO-FRILL NOODLE KING TARGETS WESTERN GROUPS Alan Yau, the founder of Wagamama, has done well for somebody who hates to cook. Having made his name with the creation of the Japanese noodle bar chain (which he sold reluctantly in 1998) the Hong Kong-born entrepreneur has gone on to build a multi-million pound British restaurant empire In addition to Busaba Eathai, a canteen-styled Thai restaurant named by Time Out magazine as one of the best places to eat in London, the 45-year-old is behind Hakkasan and Yauatcha, two upmarket Chinese restaurants that each hold a Michelin star. More recently, he has returned to his roots to create cheaper food for the masses with the opening last month of Cha Cha Moon in Londons West End, which amounts to his take on the menus at Hong Kongs traditional?dai pai dongs?(no-frill street noodle stands). In January, the publicity-shy Mr Yau found himself in the spotlight after he sold a majority stake in Hakkasan and Yauatcha to Tasameem, the property arm of the Abu Dhabi Investment Authority, for $60m (£31m). The sale, from which Mr Yau supposedly made a large profit, was the first of a series of similar deals involving high-profile individuals and luxury dining establishments. Well-known restaurant chains Nobu, a sushi chain favoured by celebrities, and DD London, Sir Terence Conrans restaurant group, have been put up for sale since. This has led some in the business to wonder if restaurant owners are calling the top of the market. “Not at all,” says Mr Yau in an interview. “It doesnt matter if we sell on the downturn or the upturn of the business cycle because this end of the market is so exclusive it will always attract certain type of buyers regardless of market conditions.” Slipping easily between English and Cantonese, he says Middle East investors have shown a keen interest in buying restaurants with upmarket brands because they fit well with the luxury mall

您可能关注的文档

文档评论(0)

phljianjian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档