51.信用状开发申请书-中国信托.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
51.信用状开发申请书-中国信托

開 發 信 用 狀 申 請 書 (Application For Issuance of Irrevocable Documentary Letter of Credit) ***請用鍵盤之 Tab鍵進行欄位的移動及換行 ***表格可用鍵盤之英文字母X鍵進行標示或刪除 ***欄位 部分皆開放有編輯之功能 ISSUING PLACE IN HONG KONG DATE申請日/開狀日 (yy/mm/dd) L/C No信用狀號碼 THE UNDERSIGNED HEREBY REQUESTS YOU TO ISSUE BY (未勾選則以FULL CABLE 方式開發) FULL CABLE (詳細電文) AIRMAIL (郵寄) BRIEF CABLE (簡電) YOUR IRREVOCABLE CREDIT(HEREINAFTER REFERRED TO AS “THIS CREDIT”) ADVISING BANK通知銀行 (Name and Address) 限制押匯(未勾選則以不限制押匯方式開發) APPLICANT開狀申請人,CUSTOMER ID NO統一編號() (Bank reserves the right to choose advising bank) BENEFICIARY受益人 (Name, Address and Tel/Fax No.) AMOUNT :(LC”幣別+金額”) ALLOWANCE: LC金額寬容度 Less (-) (以下) % More(+)(以上) % EXPIRY DATE:(LC有效期限) EXPIRY PLACE :(LC有效地點) (yy/mm/dd) IN THE COUNTRY OF THE BENEFICIARY (請填寫受益人/名稱及詳細地址與電話號碼,以利通知作業) AVAILABLE BYNEGOTIATIONACCEPTANCEPAYMENTDEFERRED PAYMENT (LC使用方式係以讓購/承兌/即期付款/延期付款) DRAFTS AT SIGHT(對外即期,不申請 貴行融資。) SIGHT (BUYERS USANCE買方遠期信用狀,對外即期) AT DAYS AFTER FROM SIGHT / SHIPMENT DATE OTHERS (SELLER’S USANCE賣方遠期信用狀,對外遠期) PLACE OF TAKING IN CHARGE/PLACE OF RECEIPT (收貨地) PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE (裝載港/機場) PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION (卸貨港/機場) PLACE OF FINAL DESTINATION/PLACE OF DELIVERY (目的地) LATEST SHIPMENT DATE最遲裝運日 (yy/mm/dd) TRADE TERM: FOB FCA CFR CIF CIP (貿易條件) EX WORKS OTHERS PLACE : PARTIAL SHIPMENTS分批裝運ALLOWED許可/ PROHIBITED不許可 TRANSHIPMENT轉運ALLOWED許可/PROHIBITED不許可 (如為聯合運送或貨櫃運輸請勿禁止轉運) DOCUMENTS TO BE PRESENTED BEYOND DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT (IS ACCEPTABLE). (單據提示期間) AGAINST THE STIPULATED DOCUMENTS DETAIL HEREIN(DOCUMENTS REQUIRED):所需單據及其份數: SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN COPIES INDICATING THIS CREDIT

文档评论(0)

dlmus + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档