- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章引申法
孩提读物指引择业路 童年时读过的书,对终生的职业选择会产生一定的影响。 爱读《魔戒》的孩子们长大后很有可能成为企业领导者,当年为俄妮·卜莱登故事中知名五人帮而痴迷的孩子们现在则大都当上了老板。 而喜欢CS·刘易斯的《纳尼亚》童话的孩子们则倾向于从事教学或医护工作。 这些都是一家民意测验公司所得出的调查结果。 心理学家科林·吉尔说:“孩子七岁的时候就能形成了一定的性格,而这一性格将决定他今后从事什么样的工作。 他说:喜欢把决定权握在自己手中的年轻人爱读知名五人帮--那是关于孩子们打败大人的故事。他们长大后从事不受别人限制的工作。 “天生具有领袖气质的孩子喜爱读《魔戒》,他们往往最终成为老板。 充满爱心的孩子们则被《纳尼亚》系列童话所吸引,在那些故事中正义总是能战胜邪恶。这样的孩子长大后可能会成为教师或医生。 Definition The extension of word sense on the basis of the particular situation and logic analysis, i.e. creating or obtaining a new meaning derived from the original one, including meaning of a word, a phrase or a sentence. black sheep show one’s heel green thumb face the music wet blanket personal remark 败家子,害群之马 溜之大吉 园艺技能 勇于面对 扫兴的人 人身攻击 一、词义的引申—含蓄成分引申 They both agreed in calling him an “old screw”, which means a “very stingy” avaricious person. He never gives any money to anybody, they said. 译文:他们两个都说他是个“老螺丝钉”,意思是说他吝啬贪婪。他们说他从来不肯白给人家一个子儿。 改译:他们俩给他取了一个“铁公鸡”的绰号,意思是说他吝啬贪婪。他们说他从来不肯白给人家一个子儿。 一、词义的引申—含蓄成分引申 Her concentration became so short that she couldn’t comprehend the article she normally breezed through in professional journals. 译文:她的专注力变得很短暂,现在她已经不能理解刊登在专业期刊上的文章了,而从前她通常能轻松阅读,一目十行。 改译:由于无法集中注意力,她读不懂专业刊物上发表的这篇文章。 而平常她读起来是不费吹灰之力的。 注:动词breezed的引申由to move or go quickly, jauntily, easily, etc. 的内涵演绎而来。这里的意思是“她能轻松阅读,或一目十行地阅读专业刊物上的文章”。 一、词义的引申—含蓄成分引申 The following week was family conference, something I dreaded. This was the day the dirty laundry got hung out to air in a private session between parent, child and counselor. 译文:下周要开家庭会议,这我很害怕。在这一天,父母、小孩和辅导员要秘密开会,要把脏衣服都晾出来。 改译:下周将开家长会,这正是我害怕的。在这一天,家长、孩子和辅导员将开个私下碰头会,列数孩子所干的坏事。 一、词义的引申—表情成分引申 But she expected us to fire her! The way she gloated— I’ve got to crack down on her. 译文:可她正巴不得我们请/撵她走呢!你没见她那副幸灾乐祸的样子 — 我非得好好教训她一顿不可。 一、词义的引申—表情成分引申 It is money you love, and not the man; and were Cleo and his footman to change places, you know, you poor rogue, who would have the benefit of your allegiance. 译文:你爱的是钱,不是人。如果克里奥与他的听差换个地位,那时候,可怜虫,你会讨好/忠于/效忠谁呢?反正你自己心里明白。 二、修辞的引申 Clea
您可能关注的文档
最近下载
- 《质量评估流程》课件.ppt VIP
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- 2024年数智工程师职业鉴定考试复习题库(含答案).docx VIP
- (完整版)建筑施工技术交底范本(大全) .pdf VIP
- 水运工程大体积混凝土温度裂缝控制技术规范_JTS-T 202-1-2022.pdf
- 设备供货、安装、调试、验收方案.docx VIP
- 《水利水电工程施工图审查技术导则》.pdf VIP
- 《木材学》——李坚 木材学笔记(完整).doc VIP
- 《公路水泥混凝土路面施工技术规范》_(JTGF30-2015).pdf VIP
- 小学生数学学习自查习惯现状调查报告.pdf VIP
文档评论(0)