- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《公输》课件第2课时专用课件
翻译8-12段: 公输盘被说服。 墨子先生说:“但是为什么不停止呢?” 公输盘说:“不行,我已经向楚王说过了。” 墨子先生说:“为什么不向楚王引见我呢?” 公输盘说:“好吧。” 《墨 子》 公 输 翻译:1-12段 重点词汇理解 子墨子闻之 愿借子杀之 公输盘不说 请说之 荆国有余于地而不足于民 不可谓智;不可谓仁;不可谓忠;不可谓强;不可谓知类 吾既已言之王矣 胡不见我于王 然,胡不已乎 夫子,先生、老师;对建立了自己学派的人 的尊称 您 同“悦”,高兴 解释 在;足够 聪明 对人亲善,友爱 忠诚,尽忠 尽心 竭力 明白事理 但是;为什么;停止 已经 为什么;引见;给 重点语句理解: 夫子何命焉为 请献十金 吾义固不杀人 子墨子起,再拜 杀所不足而争所有余 义不杀少而杀众 胡不已乎 不可,吾既已言之王矣 胡不见我于王 宋何罪之有 先生您有什么见教呢 请允许我奉送给您十金 我善良坚持道义,坚决不杀人 先生墨子站起身来,拜了两拜 宋国有什么罪呢 杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地 自己说是讲道义,懂得不去杀少数人,如今却要去杀众多的人 为什么不停止制造云梯呢 不行,我已经对楚王说过这件事了 为什么不向楚王引见我呢 翻译1-6段: 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要用它去攻打宋国。先生墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜到达郢都,会见公输盘。 公输盘说:“先生有什么指教呢?” 墨子说:“北方有人欺侮我,我希望借重您的力量杀掉他。” 公输盘不高兴。 先生墨子说:“请允许我奉送给您十金。” 公输盘说:“我是个善良坚持道义的人,从来不平白无故杀人。” 先生墨子站起身来,拜了两拜,说:“请让我解释这件事。我在北方听说您造了云梯,要用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今却去牺牲自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,这不能说是聪明之举;宋国没有罪却去攻打它,这不能说是友爱的行为;你懂得这个道理,却不据理力争,这不能说你对楚王尽忠;你去力争了,却没有结果,这不能说你尽了全力。自己说讲道义,懂得不去杀少数人,如今却要去杀众多的人,这不能说是明白事理。” 翻译第7段: 翻译13-16段 重点词汇理解 舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之 舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之 舍其梁肉,邻有糠糟而欲窃之 此为何若人 方五千里 此犹文轩之与敝舆也 臣以王吏之攻宋也,为与此同类 虽然,公输盘为我为云梯,必取宋 华丽的车子;破车子;偷 舍弃,丢掉;锦绣衣裳; 粗布短袄 好饭好菜;粗劣食物 什么样的 方圆 如像……同……相比 我;认为;是;以上行为;一样 虽然如此;替;造 重点理解下列句子的含义: 舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之 舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之 舍其梁肉,邻有糠糟而欲窃之 此犹文轩之与敝舆也 臣以王吏之攻宋也,为与此同类 虽然,公输盘为我为云梯,必取宋 丢弃自己彩饰的车子,看到邻居有破车子便想去偷 丢弃自己的锦绣衣裳,看见邻居有粗布短袄就想去偷 丢弃自己的好饭好菜不吃,看见邻居有糟糠这样粗劣的食物便想去偷 必为有窃疾矣 这个人一定犯有偷窃的毛病了 这就好像华丽的车子同破旧的车子相比 荆有云梦,犀兕麋鹿满之 楚国有云梦泽,犀牛麋鹿到处都是 宋,所谓无雉兔鲋鱼者也 宋国,是大家所说的没有野鸡、兔子、鲫鱼的地方 我认为您派人攻打宋国,是同这个害偷窃病的人一样 即使这样,但是公输盘给我造好了云梯,我一定要打下宋国 翻译13-14段: 先生墨子拜见了楚王,说:“现在这里有个人,丢弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;丢弃自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布短袄就想去偷;抛掉自己的好饭好菜不吃,看见邻人有糟糠这样粗劣的食物便想去偷。这是什么样的人呢?” 楚王说:“这个人一定患了偷窃的毛病了。” 先生墨子说:“楚国的土地,方圆五千里,宋国的土地,方圆只有五百里,这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦泽,那里满是犀牛、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国就像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方,这就好像好饭好菜和糟糠相比。楚国有松、梓、楩、楠、樟这些名贵的木材,宋国却没有多余的木材,这就好像锦绣衣裳和粗布短袄相比。我认为大王派人攻打宋国,正是和这个害偷窃病的人同一类型。” 楚王说:“好呀。即使这样,公输班给我造好了云梯这样的器械,我一定要攻打宋国。 翻译:15—16段: 翻译17-20段 :重点词汇理解 公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之 吾知
文档评论(0)