- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语阅读中的母语因素.doc
论英语阅读中的母语因素
摘要:对外语学习而言,母语具有正面和负面的双重影响。在大学英语阅读中,汉语阅读对英语阅读同样存在着某种程度的迁移作用。作者以本省普本大学生为取样研究对象,通过教学实验发现受试学生的汉语阅读技能尚待培养,其阅读技能向英语阅读的迁移也缺乏理想的基础,而学生的外语水平则是阅读技能迁移的载体。研究结果认为,教师在大学英语教学中,既要重视英语语言知识的传授,同时要注意克服母语的负迁移影响,并尽量利用母语的正迁移作用来帮助学生提高学习效率,促进教学效果。
关键词:迁移;阅读速度;阅读理解;阅读技能
母语的作用一直是外语教学中一个颇有争议的问题。各教学法流派对于外语课上是否使用母语,观点迥异。传统的翻译法和认知教学法流派赞同使用母语。其中翻译法历史颇为悠久,对母语的依赖也最大,但由于它有着存在明显的缺陷,过于重视传授语言知识,轻视培养实际运用能力,因此遭受到批评和否定。20世纪60年代的认知教学法流派认为,本族语是学习者已经拥有的知识,主张利用母语,甚至规定了在不同学习阶段利用母语的大致比例。而直接教学法、听说法等教学流派则排斥翻译手段,极端派甚至坚决反对将母语引入课堂。
研究者在大学英语教学过程中发现很多学生由于应试及未来就业的压力,过于忽视了其母语汉语的学习。英语对于一本国发展的重要性,需要一分为二地客观看待。超出70‰的菲律宾国民能流利使用英语,比日本、韩国的比例高出许多,但菲律宾的社会经济发展与日本、韩国的差距是不可同日而语的。本文仅从英语阅读教学的角度来考察母语因素的影响。
一、正确对待母语的迁移作用
1.大学英语阅读的现状
罗森布拉特(Rosenblatt)将阅读理解分为4个层次,即字面理解层次、推断理解层次、评价理解层次和欣赏理解层次。由此参照得出,我国的大学英语阅读教学大多仍停留在第一层次上,即对词的识别、句法结构和文章字面意义的理解上。此类现状与我国外语教学长期处于应试教育的模式下形成的教学习惯密不可分,并进一步导致学生的阅读理解能力较差,尤其是推理、判断、归纳等能力差。北京航空航天大学外语系教授郭浩儒等的一项阅读调查也证实了这一点。其报告显示,学生在测试中思维能力的表现不尽人意:推理型题目与词义理解型、直接回答型题目相比得分均低于10%以上,而评价型题目的得分率更低,学生分析、综合、归纳等能力相当欠佳。
1.2 影响阅读理解能力的因素
阅读理解能力,特别是较高层次的理解能力与如下三大因素紧密相关:1)语言水平,2)背景知识,3)阅读技能。近几十年来,中外学者在英语水平和背景知识对英语阅读能力的影响上已达成共识,而在阅读技能方面,近20年来,研究者们较多关注的是外语阅读者已有的母语阅读能力是否会向外语阅读迁移。事实上,任何人类的语言和思维都存在一定的普遍性、共同性。教师完全可以利用母语和外语之间的共性来促进外语的学习或者通过比较英汉语言中的异同来促进外语的学习。如果教师因为母语对外语教学存在的一定的负面干扰就忽略母语的积极作用,这属于片面的观点和做法。DouglasBrown(1980)认为:“学习用另一种语言进行思维,需要对该种语言相当程度的掌握为前提,大体上看,学习第二种语言,不必重新学习如何进行思维,与人类其他所有的学习活动一样,利用那些对第二种语言学习有效和有用的东西促进第二种语言的学习。需要摈弃的只是母语的干扰作用,同时应促进母语的正迁移影响。”因此,在母语阅读中有良好阅读技能的学生能将这些技能转移到外语阅读中来。当前普遍被认可的一点是:母语阅读能力确有向外语阅读迁移的倾向。对于学生来说,也就意味着形成如下假设:
(1)汉语语言能力对英语学习的正迁移:汉语水平好,其学习方法和能力会产生正迁移,直接促进英语学习方法的改善和吸收英语能力的提高;汉语学习过程中培养的良好的思维能力,如想象、推理、判断等,将促使学生适应英语理解中的思维发展。
(2)汉语语言能力对英语学习存在的负迁移汉语水平差,其某些不良的学习方法和能力会产生负迁移,导致英语能力差。
二、英语阅读的教学实验
研究者在在理论基础上通过实践、实验来判断该假设成立与否,是否能够普遍适用。作者在教学中分别选取了高考时语文、英语成绩得分较高和较低的10位同学进行观察,经过数次测试发现针对同一篇英语阅读文章,母语水平较好的5位同学阅读速度均明显快于母语水平较差的5位同学,在即时答题中的得分也较高。但是这种倾向在推理型和判断型题目中表现不明显,两组学生在此两大题型上的得分相当。研究者在本校南昌师范学院的2013级非外语专业和非汉语专业本科生中的2个自然班的学生共90人中做过一个类似的实验,实验是在他们入学后第二学期期中进行的,用其高考语文成绩和英语成绩分别代表汉
您可能关注的文档
最近下载
- 大学有机化学第1章绪论ppt课件.pptx VIP
- Unit 1 Happy Holiday Section B 1a-1d(学案)2025-2026学年人教版英语(2024)八年级上册.docx VIP
- 医美抗衰美容干细胞抗衰产品项目知识课件.pptx VIP
- 合肥市残疾人证课件.ppt VIP
- 牛津译林版初中英语新教材七年级上册全册单词表.xlsx VIP
- 《企业数字化转型之课件解决方案》课件.ppt VIP
- 工程临时用电施工组织设计.doc VIP
- 欧科PT300变频器说明书.pdf
- 2025年广东南粤集团有限公司招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 飞行器总体设计.pptx VIP
文档评论(0)