- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化护理能力培养与医护英语教学.doc
跨文化护理能力培养与医护英语教学
摘 要: 跨文化护理的实质是文化关怀。文化的交际作用使大专涉外护理专业的学生,在掌握西方护理文化的同时,实现医护英语的高效学习。学习西方护理文化的主要途径是阅读和专业词汇的学习,因此阅读教材的选取要体现文化内涵,并且加强词源等词汇知识的积累。
关键词: 跨文化护理 护理文化 医护英语
1.文化的概念及文化的交际作用。
“文化”一词在中国自古以来就涵盖“文明”、“文治”和“教化”的含义。在西方,“culture”的词源是拉丁语“cultura”,指耕种、培育、改善等。近现代英国人类学家Edward Burnett Tylor全面概括了文化的含义,指出:“文化或文明,就其广泛的民族学意义来讲,是一复合整体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗,以及作为一个社会成员的人所习得的其他一切能力和习惯。”[1]
语言是文化的镜子,是文化各个组成部分得以存在、演化、传承的基础。李定钧[2]认为A.L.Kroeber对文化的释义在语言学习方面最具影响力,即文化包括各种外显的和内陷的行为模式,通过符号的使用而习得或传授,并且构成人类群体的显著成就。
语言是文化的核心,是承载社会文化信息的重要载体。语言本身发展过程也变成人类历史和文化印记,成为文化的活化石。文化体系庞大,与社会生活的各个层面有着千丝万缕的联系,尤其是文化与知识层面、交际层面、概念层面的联系,影响着我们对于语言的学习与理解。
文化的交际作用是语言所不可替代的,但是文化的学习可以通过语言的学习实现。张辉[3]在研究了外语学习中语用迁移而造成的交际失误后指出:“由于英汉两种语言在语用内容、言外行为及使用语境上的差异,学习者把本族语的思维方式、交际方法和文化理解套用到目的语中时,会造成语用失误。”针对这种文化上的不对等导致的语言的理解与使用错误,他提出有必要在外语教学中开设有关课程,专门介绍英语国家的社会文化知识,提高学习者对文化差异的敏感性,锻炼其运用交际文化的能力。
沈红指出:学生在掌握语言知识的同时,应深刻了解这些语言知识在交际中的作用。“学习者在使用语言时应考虑自己的社会地位及社会语境并能从听者的反应中判断出所用语言是否恰当:学习者必须了解语言的社会含义,能使用英语本族人普遍接受的语言”[4]。
吴一安[5]指出,语言的学习,势必要学习该语言所承载的文化,也势必要面临两种文化接触所带来的问题。这些问题包括文化定式、对外来文化的态度、文化适应、文化冲击等。所有第二语言环境都涉及不同程度的文化适应,由此而带来的态度、社会距离、社会政治等问题,是第二语言教学应充分给予考虑的。
2.了解中外护理文化的差异,有利于医护英语的习得和护理工作的实施。
涉外医护从业人员时刻面对着不同文化的冲突与共处。对医护文化的了解,尤其是西方文化中的思维方式、价值观、认知行为特点、交际关系等,能促进中国护士更有效的医护工作交流,和谐医患关系,达到更好的医护效果。
医护行业英语属于专门用途英语(简称ESP),其内容与学习方式都具有独特的行业特色,天然地与公共英语存在巨大的差别。作为在医护专业领域国际通用工作学习环境下的交流工具,医护英语有其严格规范和程式。对ESP教学的研究,引发了对不同文化背景下医护行业英语的学习需求和对比研究的必要性。从学习目标看,“ESP教学不是培养单纯的语言人才,而是培养专业领域的综合型人才,ESP教学除了语言教学之外,还承担着对特殊文化背景下的职业理念、法律法规以及专业素养的教育功能”[6]。ESP教学承担了更多的专门针对跨文化能力培养这方面的职能。
在这里,医护文化主要是指在医疗护理过程中,医疗护理人员对疾病和病人的基本认知和态度,以及随之采取的行为理念、沟通方式。例如:西方在从局部护理转向整体护理理念的过程中,形成了对病患生理、心理,以及病患所处环境和社会文化氛围的整体关注。由于医护理念的改变,随之改变的是具体操作和工作程序,以及医患沟通的方式。西方的个体文化向整体文化转变,与中国传统中医的整体思想不谋而合,为中国学习者学习西方医护文化提供便利条件,这种学习上的互相借鉴也促进医护英语的学习。
又如:西方文化中注重个体、尊重个体自由、天赋人权、人人生而平等的文化传统,使西方护理实际操作过程中更注重个人隐私的保护和法律法规的约束。由于对待病人的平等态度,使医患交流上使用的语言更趋于委婉、客气。同时,病人在治疗和护理过程中的自主选择权更大,相关法律文书更严谨和规范。因此,在跨文化护理中较大的难点是对法律法规的不了解而造成的误会和诉讼。
3.阅读和词汇教学有助于培养跨文化护理的能力,是涉外护理专业的重要内容。
跨文化护理的实质就是文化关怀。跨文化护理的
文档评论(0)