《廉颇蔺相如列传》.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ks5u精品课件 字词音义 相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯〔使不辱于诸侯〕出使能不受诸侯欺辱。,拜相如为上大夫〔上大夫〕大夫中最高的官阶,比卿低一级。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后〔其后〕指公元前281年,就是赵惠文王十八年。秦伐赵,拔〔拔〕攻下。石城〔石城〕地名,在现在河南省林州市西南。。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好〔为好〕和好。,会于西河〔西河〕秦晋之间的一段黄河,古称“西河”,渑池在西河以东,所以称为“西河外”。外渑池〔渑(miǎn)池〕地名,在现在河南省渑池县。。赵王畏秦,欲毋行〔欲毋(wú)行〕想要不去。毋,不要。。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀〔诀(jué)〕告别,有准备不再相见的意味。曰:“王行,度道里会遇之礼毕〔度道里会遇之礼毕〕估计路上行程以及会见的礼节完毕。,还,不过 三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望〔绝秦望〕断绝秦国的念头,指秦国可能扣留赵王作人质来进行要挟的打算。。”王许之。遂与秦王会渑池。 译文:蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。 提问:渑池会是在怎样的背景下举行的? 回答:其后,秦伐赵^杀二万人”。补充说明:春秋旧中国战国时期诸侯之间在战后举行双方国君会晤的惯例。这样的背景说明赵是以战败国身份与会。 提问: 根据这段话说说廉颇对待国家大事的态度。 回答:考虑到渑池会的最坏结果:秦方扣留赵王。以”请立太子为王”击破秦的阴谋。说明分谨慎持重,对敌斗争坚决,有长远眼光。 秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟〔奏瑟(sè)〕弹瑟。下文“鼓瑟”同。瑟,乐器名,形状像琴。。”赵王鼓瑟。秦御史〔御史〕战国时的史官称“御史”。前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声〔善为秦声〕擅长演奏秦地乐曲。,请奉盆缶秦王〔请奉盆缶(fǒu)秦王〕请(允许我)献盆缶(给)秦王,意思是请秦王击盆缶为乐。奉,献。缶,盛酒浆的瓦器。秦人歌唱,常击缶为节拍。“盆缶”后省略“于”。,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣! 〔得以颈血溅大王〕能够拿(我)头颈的血溅在大王身上,意思是和秦王拼命。”左右欲刃〔刃〕作动词,杀。相如,相如张目叱之,左右皆靡〔靡〕退却。。于是秦王不怿〔怿(yì)〕高兴,喜悦。,为一击缶。相如顾〔顾〕回头。召赵御史书曰: “某年月日,秦王为赵王击缶。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿〔为秦王寿〕给秦王献礼。寿,向人进酒或献礼,动词。。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳〔咸阳〕秦国的都城,在陕西省咸阳市东北。为赵王寿。”秦王竟酒〔竟酒〕酒筵完毕。,终不能加胜于赵〔加胜于赵〕胜过赵国,意思是占赵国的上风。加,动词。胜,这里作名词。。赵亦盛设兵〔盛设兵〕多多部署军队。盛,多。以待秦,秦不敢动。 译文:秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。 秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。”直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。 提问: 从蔺相如跟秦方进行针锋相对的斗争过程可以看出什么? 回答: 秦方蓄意进行挑衅;蔺相如不畏强暴。维护了赵国的尊严

文档评论(0)

daijun + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档