1-3 文本类型.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.26千字
  • 约 36页
  • 2017-02-16 发布于福建
  • 举报
1-3 文本类型/不可译性 翻译标准方法与文本类型 Informative text: (信息性文本) Expressive text (表达性文本) Vocative text (祈使性文本) 翻译标准方法与文本类型 informative text: (信息性文本) includes news, business letter, user manual, official and public document, non-fictional text, legal documents Translation method: free translation Criteria: accuracy, readability 信息性文本 (Informative text) Unemployment has stubbornly refused to contract for more than a decade. Expressive text (表达性文本) 2. 表达性文本 包括: serious imaginative literature authoritative statement autobiography personal correspondence Tip: Gauge the degree of its deviation from naturalness, from ordinary language and reflect this degree in your translation. 表达性文本--个性化语言 这个摊贩叫卖道:“快来买呀,过了这个村可就没这个店啦。” A. The street peddler hawked: “Now or never!” B. The street peddler cried: “Come and buy! You’ll never get them later.” C. The street peddler hawked: “Please buy! Don’t lose the golden chance!” Hawk: to try to sell goods, usually by going from place to place and trying to persuade people to buy them 表达性文本—文字风格 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.—Stray Birds by Tagore 表达性文本—文字风格 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 表达性文本—诗歌 I am a cloud in the sky, A chance shadow on the wave of your heart. Don’t be surprised, Or too elated: In an instant I shall vanish without trace. We meet on the sea of dark night, You on your way, I on mine. Remember if you will. Or, better still, forget The light exchanged in this encounter. (100 Modern Chinese Poems, 香港,商务印书馆 1987年版) I am a cloud in the sky, Casting shadow on your heart of lake, Don’t be surprised, Or too elated: I will be soon floating by. We meet on the sea of dark night, You on your way, I on mine. Remember if you will. Or, better still, forget This encounter and the light. 还君明珠泪双垂,恨不相逢未嫁时. With thy two pearls I send thee back two tears: Tears—that we did not meet in e

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档