英汉语言中的礼貌原则与语用失误分析——以商务沟通为例.pdfVIP

英汉语言中的礼貌原则与语用失误分析——以商务沟通为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

年第期语言

202510

英汉语言中的礼貌原则与语用失误分析

———以商务沟通为例

◎冯静

[],,

摘要为探究英汉语言在商务沟通中的礼貌原则与语用失误问题文章基于英汉语言礼貌原则理论以

,、,

商务沟通场景为例通过分析礼貌原则的具体体现语用失误的典型类型明确英语和汉语在礼貌表达及语用失误

。,、,

表现上的差异文章探讨了语用失误的主要原因提出了跨文化培训语境化沟通和建立反馈机制等应对措施助

,。

力商务沟通中跨文化沟通能力的培养减少因语用失误带来的商务合作阻碍

[]

关键词跨文化交流口语交流语用失误商务语境

、、

一英汉语言中的相关礼貌原则二商务沟通中的礼貌原则与语用失误分析

,()

在商务沟通领域礼貌原则的运用对交流成效一礼貌原则具体体现

。·

起着较大的影响英国著名的语言学家杰弗里利。,

英语商务沟通在英语商务沟通里直接性

1.

:“

奇在语言学领域中提到的种基本礼貌原则得。“

6与简洁性是礼貌原则的突出体现使用Could

”,

体旨在交流时尽量降低他人付出代价多为他人创?”“”,,

文档评论(0)

经管专家 + 关注
实名认证
服务提供商

初级会计持证人

专注于经营管理类文案的拟写、润色等,本人已有10余年相关工作经验,具有扎实的文案功底,尤善于各种框架类PPT文案,并收集有数百万份各层级、各领域规范类文件。欢迎大家咨询!

版权声明书
用户编号:6055234005000000
领域认证该用户于2023年12月17日上传了初级会计

1亿VIP精品文档

相关文档