大学英语-中英文思维方式及文化差异之-含动物的表达.pptVIP

  • 13
  • 0
  • 约4.72千字
  • 约 18页
  • 2017-02-20 发布于河南
  • 举报

大学英语-中英文思维方式及文化差异之-含动物的表达.ppt

大学英语-中英文思维方式及文化差异之-含动物的表达

when comes to amimals, there can be many differences between Chinese and English!!! we may take Dog, Rat,Dragon and tiger as our examples Rat Mouse we have Rat,we see it as the animal which hates the light, slink(偷偷摸摸), cower(东躲西藏) we have In Chinese “狗”字的成语往往带有贬义,dog在英语中是中性偏褒的 类似替代: when we do the translation 有眼无珠 as blind as a bat Cultural differences 在中国我们用牛来耕地, 在西方国家用的却是马,所以 汉语中一般用牛来形容力气大; 而英语中要用horse, 如, He is as strong as a horse。 吹牛 talk horses 沾沾自喜 play the peacock (孔雀) Dragon Click to edit title style Click to edit title style 驴子(ass) Another similarities cultural ch

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档