专利技术移转授权合约书-技转中心.docVIP

专利技术移转授权合约书-技转中心.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专利技术移转授权合约书-技转中心

技術授權合約書 Technology License Agreement □□□有限公司 (以下簡稱甲方) 立合約人: 國立臺灣科技大學 (以下簡稱乙方) □□□教授 (以下簡稱丙方) This Agreement is made by and between: □□□ Company (hereinafter the Company) National Taiwan University of Science and Technology (hereinafter NTUST) Faculty Member(s) □□□ (hereinafter the Faculty) 第一條:雙方合意 Article 1: Mutual Agreement 緣丙方於任職乙方期間,運用乙方資源研發產出「□□□□□□□□□□□□」(以下簡稱本技術),其智慧財產權歸屬于乙方所有。乙丙方同意將本技術授權甲方使用實施,甲方同意依下列條件承受實施本技術之權利義務。 Whereas during the Facultys term of employment at NTUST, the Faculty has utilized NTUST resources to research, develop, and bring into being □□□□□□□□□□□ □ (hereinafter the Technology), the intellectual property rights in which belong to and are owned by NTUST. NTUST and the Faculty agree to license the Company to use and exploit the Technology, and the Company agrees to assume the rights and obligations in connection with exploiting the Technology in accordance with the terms and conditions set out below. 第二條:技術授權範圍及限制 Article 2: Scope of and Restrictions on the Technology License 一、授權技術:內容如附件。 二、授權產品:□□□之相關產品。 三、授權行為:授權產品之製造、為販賣之要約、販賣、使用或為上述目的而進口之權利。 四、授權地區:中華民國管轄區域。 五、授權方式:專屬授權,惟 1.未經乙方書面同意,甲方不得擅自向第三人行使本技術之除去侵害、防止侵害及侵權損害賠償請求權。 2.甲方同意以永久、無償、全球、非專屬及不可轉讓之方式將本技術授權乙丙方及政府主管機關,於非商業用途實施本技術之一部或全部。 3.甲方同意如有下列各款情事之一時,政府主管機關得自行或依申請,要求甲方將本技術授權他人實施,或於必要時將本技術收歸國有: (1)甲方於本合約有效期間無正當理由未有效運用本技術,經第三人向政府主管機關提出授權申請,且該第三人曾於該期間內以合理之商業條件,向甲方請求授權仍不能達成協議。 (2)甲方以妨礙環境保護、公共安全或公共衛生之方式實施本技術。 (3)為增進國家重大利益。 4.政府主管機關依本條介入授權第三人實施或收歸國有時,其行使之要件及程序,將由政府主管機關另與甲方以書面訂定之。 1. Licensed technology: as specified in the Annex. 2. Licensed products: products related to □□□. 3. Licensed activities: the production, offering for sale, sale, and use of the licensed products, and importation of the licensed products for the aforementioned purposes. 4. Licensed territory: the terri

文档评论(0)

busuanzi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档