《闲人漫谈》译析.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《闲人漫谈》译析.doc

《闲人漫谈》译析   浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。生活中难免有些不如意。在看过对自由的激烈追求与对城市的唏嘘感慨之后,是否分外需要一点机智幽默,获取几分轻松开怀呢?千金易得,一笑难求,也难怪日式吐槽和英式毒舌能够横扫世界了。听听懒散的“行家”如何将幽默通过朴实、直接的话语自然流露,跃然纸上。   本书收录了《闲人漫谈》中的14篇文章。以诙谐幽默的笔触,深入浅出地探讨了懒散、爱情、猫狗、装修等虚虚实实的14个话题,在旁征博引之中道出了作者这位“闲人”心中的所思所想。   借用作者的话,“要是从别人口中‘公众需求’这个角度来看,我似乎不该冒险把自己这个闲人的‘漫谈’当做精神食粮,奉献给地球上不同国度的英语读者。现在的读者都要求著作有改善现状,有所建树,提升档次的作用。可这本拙作真不能把一头牛给提起来。我不能真心诚意地推荐说拙作能发挥什么作用。我只能说,当你厌倦了阅读‘最优秀的100本读物’,不妨花半小时读读这书。它会给你别样的感受。”On Being Idle   Now, this is a subject on which I flatter myself I really am au faitl. The gentleman who, when I was young, bathed me at wisdoms font for nine guineas a term-no extras used to say he never knew a boy who could do less work in more time; and I remember my poor grandmother once incidentally observing, in the course of an instruction upon the use of the Prayer-book, that it was highly improbable that I should ever do much that I ought not to do, but that she felt convinced beyond a doubt that I should leave undone pretty well everything that I ought to do.   I am afraid I have somewhat belied half the dear old ladys prophecy. Heaven help me! I have done a good many things that I ought not to have done, in spite of my laziness.But I have fully confirmed the accuracy of her judgment so far as neglecting much that I ought not to have neglected is concerned. ldling always has been my strong point. I take no credit to myself in the matter-it is a gift. Few possess it.There are plenty of lazy people and plenty of slow-coaches, but a genuine idler is a rarity. He is not a man who slouches about with his hands in his pockets. On the contrary, his most startling characteristic is that he is always intensely busy.   It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. There is no fun in doing nothing when you have nothing to do. Wasting time is merely an occupation then, and a most exhausting one. ldleness, like kisses, to be sweet must be stolen.   Many years ago, when I was a young man, I was taken very ill

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档