原来我并不孤单.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
原来我并不孤单.doc

原来我并不孤单   1.要下雨了。小蘑菇总会在一场大雨后从土里咕嘟咕嘟冒出来。你不是雨伞,就别硬撑着。倾听每一朵蘑菇的心声,是从妈妈离开这个世界开始的。   It looks like it is going to rain. The little mushrooms always pop up from the earth after a shower. A mushroom is a mushroom. Don,t brave the storm like an umbrella. When Mama left, I started to listen to their minds.   2.每一个搬家的蚂蚁都很认真,不肯落下一粒米,这跟妈妈的脾气很相像。妈妈再也不会搬家了,住在天堂应该很美丽。   The ants are moving to a new hill (An ant hill is an ant home.) and not a grain of rice will be left behind. Each ant is so dedicated, just like my mom! Mama does not need to move now. I guess paradise is a beautiful place to live.   3.蜘蛛只会织灰色的网,要是妈妈知道了,一定会帮助它,妈妈最喜欢彩虹,她给我织的彩虹手套能触摸到天空。   If my mom knew the spider could only make a gray web, she could help! Mama liked the color of the rainbow the best. She knitted me a pair of rainbow colored mittens and with them, I can reach the sky!   4.毛毛虫,不要怕,刮风下雨都是一阵子,妈妈就在我们心里,你很幸运,你的旁边还有我,我的旁边还有向日葵……   And you, caterpillar, don,t be so scared. My mom said storms last for just a moment. You are so lucky, cause you are by my side and there is a sunflower by my side!   5.四重奏,我也听过,妈妈从来不写诗,她就是一首诗,无处不在……   A quartet is as beautiful as a poem. Mama never wrote a poem, but she is poem herself and everywhere.   6.大树祝福每一片被风带走的树叶,叶落归根,不是所有树叶的愿望,没关系。   Not every leaf wants to stay at the foot of the tree and that is alright. I think the mother tree gives her blessings to every leaf as the wind carries her babies away.   7.大家都相信小蜻蜓的预言,早早回家,在大雨到来之前。   We are all ears when the dragonfly predicts the weather. Everyone goes home before the hard rain falls.   8.我不是没听见小蜻蜓的通告,小蜗牛不能没有陪伴,快来树叶下躲躲,及时雨总是慢不下来。   Mama, I do hear the news announced by the little dragonfly but how can the little snail have no company?So I call out to him, “Come hide with me under the big leaf! The Timely Rain never slows her pace.”   9.拥抱是彼此的,妈妈最喜欢的向日葵永远会在我最需要的时候张开怀抱……   I hug the sunflower and she hugs me. She opens her arms and shields me from the rain...when I need her the most. Mama, you love sunf

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档