- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析PBL模式在独立学院大学英语翻译教学中的应用.doc
浅析PBL模式在独立学院大学英语翻译教学中的应用
【摘要】PBL模式是目前国际上比较流行的一种教学模式。本文在介绍了PBL模式的基础上,结合独立学院大学英语教学的目标和学生特点,尝试将PBL模式应用于大学英语翻译教学的实践中,分析探讨了在不同教学阶段中的实施策略和效果并就此提出若干建议。
【关键词】PBL模式 大学英语翻译教学 独立学院
【基金项目】本文系2014年河北省高等学校英语教学改革项目(项目编号:2014YYJG288)研究成果之一。
【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)09-0083-02
在教育部颁布的《大学英语教学大纲》(1999年)和《大学英语课程教学要求》(2007年)中都明确指出:大学英语的教学目标是培养非英语专业学生的英语综合应用能力、自主学习能力、跨文化交际能力和综合文化素养。这其中的综合应用能力包含听、说、读、写、译五个方面语言活动的能力。在最新的教育部高等学校大学外语教育指导委员会发布的《大学英语教学指南》(征求意见稿)(2014年12月)中,更是从以上五个方面对基础、提高和发展三个等级的教学目标作了进一步详细说明。翻译,是作为中国英语学习者需要掌握的基本技能之一。文秋芳教授更在多篇文章中指出,输出比输入对外语能力发展的驱动力更大;培养学生的说、写、译表达性技能比培养听、读接受性技能更具有社会功能,尤其是口、笔译技能;口译和笔译是综合技能,除了可以强化中英文的理解和表达能力,还可以与专业知识的拓展有机结合。最近几年,随着大学英语改革的不断深化和全国大学英语四、六级考试题型从2013年12月开始增加了翻译部分的分值,同时从原来的单个句子的翻译转变为将整段汉语翻译为英语,这些变化表明,各界对非英语专业学生翻译能力和水平的关注度与要求的提高,同时也启示我们在今后的大学英语教学中,应加强对学生翻译技能的培养。
1.PBL模式概述
PBL(Problem-based Learning,简称PBL)即“基于问题的学习”模式,是目前国际上比较流行的一种教学模式。这一模式是由美国的神经病学教授Barrows于1969年在加拿大的McMaster大学的医学院首先实行的一种新的教学模式,其目的是为了提高教学质量而进行的一种代替传统教学模式的改革。此后,PBL教学模式被广泛推广到工程、商业、教育以及社会工作等多个领域,并有学者将其中的“问题”(problem)延伸为“项目”(project),将PBL(Project-based Learning)理解为“基于项目的学习”模式。到目前为止,对于PBL教学模式依然没有一个统一的定义,但所有的研究者都认同PBL是以学生为本,提供真实的问题(项目)情境,让学生在兼具自主性和合作性的学习环境中解决问题或完成项目,构建知识。Nelson(2008)提出了一个比较全面定义:PBL是一种教学策略,始于向学生提出一个问题,要求学生以小组协作的形式来解决一个复杂混乱的、可能在现实社会中遇到的问题;解决问题的过程可以让学生积极参与和分析问题,回顾已学过的知识,鉴别相关事实,并在此基础上建构新知识。
上世纪80年代后期,PBL教学模式在北美地区得到了较快的发展,截止1991年,美国约有70%的医学院校已不同程度的采用了PBL教学法。90年代后期,欧洲地区、亚洲的日本等国和我国的香港地区都陆续在医学院校和其它专业教学领域中开始进行PBL课程实验,取得了良好的效果并广泛推广。同期,国内的学者也开始关注和引进PBL教学理论。赵莉和刘儒德率先把PBL模式引入到了教育学领域。2009南京师范大学副教授支永碧“行动研究课题组”开始关注这一理论,发表了《PBL在中国外语教育中的应用――意义、困境与出路》探讨了这一模式在中国外语教育中的应用价值、所遭遇的尴尬和困境,以及出路等;同期,丁后银副教授发表了《“问题为本的学习”与“行动研究”的整合》一文,探讨以整合的方式发挥二者的优势,并指出“问题为本的学习”模式是当前我国英语教师课堂教学改革的新途径。在2013年第6期的《外语界》中,文秋芳教授撰文《输出驱动假设在大学英语教学中的应用:思考和建议》,文中在对教师提出建议时,也推荐使用PBL教学方法和模式,让学生在完成真实、符合学生语言水平的输出任务的过程中,语言综合应用能力、自主学习、合作学习的能力同时得到培养和提高。
2.独立学院大学英语翻译教学的现状
随着大学英语教学改革的不断深化,国内的专家、学者普遍注意到在加强对于非英语专业的大学生英语应用能力的培养过程中,应根据学生不同的层次、学习程度、专业特点和未来职业发展需求,实施有针对性的教学活动。在目前国内的高等教育中,独立学院以其院校数量、在校人
文档评论(0)