- 8
- 0
- 约1.15万字
- 约 69页
- 2017-02-23 发布于湖北
- 举报
学位英语定语从句
10. My friend Peter,___ had been on a visit to America, returned yesterday. Which That Who Whose 答案:C(2015) 定语从句的翻译 根据统计,定语从句是学位英语考试中出现频率最高的一种结构。一般来说,定语从句一定要位于被修饰的词之后,也就是说只能作后置定语。定语从句分为限定性定语从句和非限制性定语从句。处理这两种结构时,我们需要采用不同的技巧。 (一) 限制性定语从句 前置法 把与先行词意义联系紧密,结构短小的定语从句译成 “的” 的定语词组,放在被修饰词之前,变成单句。 Reading to learn, skimming, and scanning are all processes of reading which accord with a different purpose. 研读,略读和查读都是根据不同的阅读目的而采用的不同的阅读过程。 2. 后置法:如果从句结构复杂,往往译成后置的并列分句。有时可以重复先行词,有时可以将先行词省略不译。 These decisions constitute the purpose a reader can use to direct himself through reading. 所有这些决定共同组成了一个目标,读者可以利用这个目
原创力文档

文档评论(0)