- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商标法第三十一条规定的-IPKey
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 欺诈毁灭一切…但到底如何毁灭?Fraus omnia corrumpit…But how? Beijing,20-21 Sept. 2010 Dr. Huang Hui Senior Partner, Wanhuida 巴黎公约Paris Convention 第六条之二〔商标:驰名商标〕 ????(1)对于商标注册国或使用国主管机关认为一项商标构成,已属享有本公约利益的人所有,在该国驰名的商标的复制,仿造或翻译图案,用于相同或类似商品上,易于造成混乱者,应依职权--如本国法律允许--或应有关当事人的请求,拒绝或取消注册,并禁止使用。商标的主要部分抄袭驰名商标或是导致造成混乱的仿造者,也应适用本条规定。????(2)自注册之日起至少五年内,应允许提出取消这种商标的要求,允许提出禁止使用的限期,可由本联盟各成员国规定。????(3)对于恶意取得注册或使用的商标提出取消注册或禁止使用的要求的,不应规定时间限期。 Article 6bisMarks: Well-Known Marks (1) The countries of the Union undertake, ex officio if their legislation so permits, or at the request of an interested party, to refuse or to cancel the registration, and to prohibit the use, of a trademark which constitutes a reproduction, an imitation, or a translation, liable to create confusion, of a mark considered by the competent authority of the country of registration or use to be well known in that country as being already the mark of a person entitled to the benefits of this Convention and used for identical or similar goods. These provisions shall also apply when the essential part of the mark constitutes a reproduction of any such well-known mark or an imitation liable to create confusion therewith. (2) A period of at least five years from the date of registration shall be allowed for requesting the cancellation of such a mark. The countries of the Union may provide for a period within which the prohibition of use must be requested. (3) No time limit shall be fixed for requesting the cancellation or the prohibition of the use of marks registered or used in bad faith. 巴黎公约Paris Convention??? ???第六条之七〔商标:未经商标所有人同意而以代理人或代表人名义进行的注册〕 ?(1)如本联盟一个成员国的商标所有人的代理人或代表人未经该所有人同意而以自己名义向本联盟一个或一个以上的成员国申请商标注册,该所有人应有权反对进行注册或要求取消注册,如该国法律允许时商标所有人可要求将该项注册转让给自己,除非该代理人或代表人能证明其行为是正当的。????(3)国内立法得规定商标所有人按本条规定行使其权利的公正期限。 Article 6septiesMarks: Registration in the Name of the Agent or Representative of the Proprietor Without the Latter’s Authorization (1) If the agent or rep
文档评论(0)