- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
病句的辨析与修改
病句的辨析与修改
所谓病句,是指那些语言表达有毛病的句子,即不符合现代汉语表达规则或违反客观事理的句子。考查病句,已经成为中考近年来的约定俗成。正确地辨识病句,有效地修改和消灭病句,可以提高语言表达的准确性。
(一)语序不当
每一种语言的表达,都有一定语序规律,违反了这些规律,语言就不能很好地表情达意。
常见语序不当的毛病主要有以下三种情况:
1、多项定语排列顺序不当
多项定语的一般语序是:①领属性定语或时间、处所定语;②称代性或数量性的短语;③动词或动词短语;④形容词或形容词短语;⑤名词或名词短语。另外应特别注意,带“的”的定语放在不带“的”的定语之前。例如:
我们学校的(表领属)一位(数量)有20多年教学经验的(动词短语)优秀的(形容词)数学(名称)女(名词)教师。
如果违反多项定语的一般规律,就会造成语序不当的错误。
(1)大厅里陈列着各式各样的列宁过去所使用的东西。
“各式各样的列宁过去所使用的”语序不当,应为“列宁过去所使用的各式各样的”。
(2)工作者的多数来自偏远的农村。
“工作者的多数”语序不当,应为“多数的工作者”。
(3)象形、会意、形声是三种汉字的造字法。
定语语序不当,造成歧义,正确的语序为“汉字的三种造字法”。
2、多项状语语序不当
多项状语的一般语序是:①表目的或原因的介宾短语;②表时间或处所的词或短语;③表语气的副词或表对象的介宾短语;④副词(表范围或频率);⑤形容词或动词(表情态);⑥表对象的介宾短语。
(1)那位失主为表谢意(表目的)昨天(时间)在电视台(地点)又(副词)诚挚地(形容词)为他(表对象)点了一首歌。
(2)巴甫洛夫整天忙于做条件反射的实验,他总是把动物用绳子缚在实验室的架子上。
应将“把动物用绳子缚”改为“用绳子把动物缚”。
3、一般词序不当
一般词与词的组合也有一定的顺序,如果违反了这一顺序规律也会产生语序不当的错误。
(1)成熟的苹果下坠是由于它对地球的引力作用。
应为“地球对它的引力作用”。
(2)我不但认识她,我奶奶也认识她。
“不但”应在“我”之前。
(3)只有我们相信自己的能力,才能在各种考试前充满信心。
“只有”应在“我们”之后
提示:关联词的位置是由句子的主语决定的,两分句主语相同,关联词用在主语后面;两分句主语不同,关联词用在主语前面;
4、句序不当
在一个复句或句群中,分句与分句间的组合是有机的,是约定俗成的。句子是用来表达自然界的事物或事理的,自然界的事物或事理有先后、轻重、缓急、大小、因果之分,用来表达它们的语言也要与之相适应,如果违反其中的规律,就会出现句序不当的错误。
(1)如果分裂祖国的阴谋得逞,子孙后代不答应,海峡两岸的人民更不答应。
本句句序不合事理顺序。应改为“海峡两岸的人民不答应,子孙后代更不答应。”
(2)闻一多先生是大勇的革命烈士,是热情的优秀诗人,是卓越的学者。
此句句间顺序混乱。应将其改为“闻一多先生是卓越的学者,是热情的优秀诗人,是大勇的革命烈士。”
(3)世博园内的中国馆用高科技手段完美地展示了中国的强盛、城市的美好。
本句句序不合事理顺序。应改为“城市的美好,中国的强盛。”
(二)搭配不当
句子是由词和短语组成的,词与词之间的搭配既有一定的规范性,又有一定的约定性,如果违背这些规律就会造成搭配不当的病句。
1、主谓搭配不当
(1)我们仔细调查研究的结果,认为他要负全部责任。
主语的中心语是“结果”,与“认为”不能搭配,应把“认为”改为“证明”,或把“结果”去掉,改为“我们通过调查研究,认为……”。
(2)我国棉花的生产,过去不能自给,很大一部分只能靠进口来解决。
“不能自给”的是“棉花”,而不是“生产”,应将其改为“我国生产的棉花,过去不能自给……”。
2、动宾搭配不当
(1)尽可能地节省不必要的开支和浪费。
“节省”后面有两个宾语,“节省开支”可以说;“节省浪费”就不行了,只能说“减少浪费”。一个动词管两个宾语,要注意看是否与两个宾词都搭配。
(2)战士们连续打败敌人的五次进攻。
“打败”的宾语就是“敌人”,不能是“进攻”,因此,应将“打败”改为“打退”。
3、主宾搭配不当
(1)秋天的茂名是一个美丽的季节。
主语“茂名”与宾语“季节”搭配不当,应将“秋天的茂名”改为“茂名的秋天”。
(2)摆在翻译工作者面前的任务是如何提高翻译质量的问题。
“任务”不是“问题”,应将“任务”去掉。
4、附加语和中心语搭配不当
(1)我们有双聪明能干的手,什么都能造出来。
“聪明”与“能手”搭配不当,应将“聪明”去掉,这是定语与中心语搭配不当。
(2)老板口口声声欺骗那些雇工。
这是状语与中心语搭配不当。“口口声声”与中心语“欺骗”搭配不当,应将“口口声声”改为“挖空心思”。
(3)同学们把教室打扫得干干净净、整整齐齐。
这是补语与中心语
文档评论(0)