中日翻译入门言叶の翻訳中译日练习答案.docVIP

  • 28
  • 0
  • 约6.32千字
  • 约 7页
  • 2017-02-28 发布于四川
  • 举报

中日翻译入门言叶の翻訳中译日练习答案.doc

中日翻译入门言叶の翻訳中译日练习答案

語彙の翻訳答案 (一)中日両語の比較対照 【练习1】 次の語順反対語彙を訳しなさい。 情熱          紹介      相互                 脱离/離脱 命运/運命 寂静/静寂 威胁/脅威 朴素/素朴 窜改/改竄 黑白/白黒 积累/累積 计谋/謀計 急救/救急 缩短/短縮 赞赏/賞賛 纠纷/紛糾 评论/論評 二、次の一部違う語彙を訳しなさい。 款待/歓待 美国/米国  尖锐/先鋭 联欢会/交歓会 拍卖/競売  结构/構造 气氛/雰囲気 工具/道具  味精/味の素 印章/印鑑  附近/近所 面试/面接  炮弹/弾丸   三、間違い直し。 「緊張」(1)(筋肉、精神など)引き締まる。(2)関係悪化。 1(预定饭店房间)北京的饭店非常紧张。北京のホテルは今非常に混んでいる。(不足) 2(女性卫生用品广告词)以后不再紧张了!これからもう安心だ。      (反訳) 3(鼓励就要登台演讲的学生)不要紧张!落ち着いて!           (反訳) 4不论日语的程度如何,……。 日本語の能力に関わらず、…… (「程度」1限度2同類の比較、優劣。) 5预定下午参观工厂。 午後は工場見学の予定です。 6亚洲的时代即将来临。アジアの時代が到来しようとしています。 7那个人真没文化。 あの人は読み書きができない。 8.小李和我是好朋友

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档