第三章现代文学翻译
原作中接连两次使用了设问句型“是谁……喊过?”“是谁?”表达了小说中母亲菱花面对女儿荒妹的质问时内心的苦涩和感慨。译者也巧妙地采用了两个设问句“Who was it…?”“Who was it?”与原文相对应,不仅语义相符,而且准确传递了原文中流溢出的心酸感。 例四:大红花一朵朵全被拉长了,这是泼刺奔进的红锦带。带织进狗中,狗织入云中, 白云织入村女中…… (鲁迅《好的故事》) 译文:Each of the great crimson flowers stretched out now into rippling red silk belts. The belts interwove with the dogs, the dogs with the white clouds, and the white clouds with the country girls. (杨宪益、戴乃迭译) 原作中,鲁迅运用了顶真的修辞手法,用前面句子结尾的词语作下面句子的开头, 邻接的句子首尾蝉联。也作顶针, 又叫连珠。这种修辞手法使句子结构严密,语义连贯。杨先生的译文不仅用语地道、准确传递了原作的语义,更是使用了相同的修辞手法(anadiplosis,即顶真),可以说与原作“形神俱似”。 例五:他们的拉车姿势,讲价时的那随机应变,走路时的抄近绕远,都足以使他们想起过去的光荣,而且用鼻翅扇着那些后起之
您可能关注的文档
- 硬件+软件硬件软件第1章概论第2章计算机系统输入设备.ppt
- 神农架林区中小学首届学科竞赛小学七年级数学试题-神农架林区教育局.doc
- 福建农林大学信息2017年第2期.doc
- 福建省农业实用技术远程培训及咨询实施方案(未定稿)远程培训是一.doc
- 福州市农村居民饮水安全建设任务汇总表.doc
- 祖国的宝岛.ppt.ppt
- 科目剧本分析(ScriptAnalysis)习作名称中国传统社会妻妾的角色.doc
- 秦礼君教授简历.ppt
- 神经调节的基本方式是.ppt
- 科学家分析了1-6个月婴儿的面部表情语言,大致有12种.ppt
- 2026年房地产广告法解读及合规报告.docx
- 2026年酒店布草行业市场供需分析与未来趋势报告.docx
- 省级高考数学联考真题试卷解析.docx
- 酒泉地区金塔县2025-2026学年第二学期三年级语文第七单元测试卷(部编版含答案).docx
- 2026年餐饮行业国民品牌市场潜力报告.docx
- Unit4 Information Technology Topic Talk教学设计高中英语北师大版.pdf
- 2026年体育用品市场消费趋势与消费者行为分析报告.docx
- 固原地区隆德县2025-2026学年第二学期三年级语文第七单元测试卷(部编版含答案).docx
- 妊娠合并症护理总结与经验分享.docx
- Unit4 Corporate Culture分层同步练习(答案版)-中职高二英语(高教版拓展模块)(2023修订版).pdf
最近下载
- AutoCAD2022实用教程全套完整教学课件.pptx
- Soundcraft声艺Signature 22MTK Outline Dimensions file)说明书用户手册.pdf
- 教案课件-典五典范英语5a l6教学参考.pdf VIP
- 商业银行数字化转型:文献综述与研究展望_刘敏楼.pdf VIP
- 施工现场临时用电配电箱标准化图集.pdf VIP
- 施工现场临时用电配电箱(柜)图集.docx VIP
- Electric海菲克功率单元PU00 PU01操作手册.pdf
- 肩周炎诊断及治疗指南.docx VIP
- 电气控制与PLC应用——基于S7-1200_PLC(陈建明)课后习题答案解析.docx VIP
- 腰椎间盘突出症诊疗指南.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)