The House on Mango Street PCMAC芒果街上的房子pcmac.pptVIP

The House on Mango Street PCMAC芒果街上的房子pcmac.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The House on Mango Street PCMAC芒果街上的房子pcmac

The House on Mango Street Sandra Cisneros Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954, the only daughter in a family with six sons. While she was growing up, her family moved often between Chicago and Mexico City, where her father’s family lived. Because she never lived in one place long enough to make friends, Cisneros turned to reading and then to writing as a refuge. During college, Cisneros began to write about the lives of Mexican-Americans in the United States, drawing upon her own life experiences as inspiration. In 1984, she published The House on Mango Street, her best known work. The House on Mango Street is comprised of 44 short character sketches, or stories, called vignettes. They are narrated by Esperanza, a 14 year old Mexican-American girl, who just moved with her family to Mango Street, in the barrio (neighborhood). Esperanza hates their house on Mango Street because it is not a “real” house, like the ones she’s seen on TV. SPANISH TERMS A las Mujeres— To the women Abuelito— grandfather Chanclas— old shoes; good for nothing Comadres— female friend Esta muerto— He is dead. Frijoles— kidney beans Los espiritus— the spirits, ghosts Machismo— male chauvinism Mamacita—little mama Merengue— weak person; type of dance Tembleque— variation of trembler, which means to tremble or shake; by adding “que” to the end, Rachel makes the name of a dance, like meringue * *

您可能关注的文档

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档