研究生英语第一单元PPT概要.ppt

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语第一单元PPT概要

More hospitals and medical businesses in many states are adopting strict policies that make smoking a reason to turn away job applicants, saying they want to increase worker productivity, reduce health care costs and encourage healthier living. The policies reflect a frustration that softer efforts - like banning smoking on company grounds, offering cessation programs and increasing health care premiums for smokers - have not been powerful-enough incentives to quit. 这种规定反映出某种失败- 禁止吸烟者不在工作场所吸烟,实施禁烟活动,增加吸烟者的医疗保健费用,这些软措施已经不能强有力地激励人们戒烟了。 The new rules essentially treat cigarettes as an illegal narcotic. Applications now explicitly warn of “tobacco-free hiring,” job seekers must submit to urine tests for nicotine and new employees caught smoking face termination. 新的规定从根本上认为香烟是一种非法的麻醉品,雇佣合同公开警告“吸烟者禁用”,求职者必须提交尿检报告,新雇佣的员工一旦被发现吸烟将面临解雇。 This shift — from smoke-free to smoker-free workplaces — has prompted sharp debate, even among anti-tobacco groups, over whether the policies establish a troubling precedent of employers intruding into private lives to ban a habit that is legal. 这种转变 ——在职场禁止吸烟转变为禁用吸烟者——引起了激烈的争论,甚至在反对吸烟的人群中,人们在争论这些规定是否提供了一个令人不安的先例:雇主侵犯人们的私生活,禁止人们合法的行为习惯。 “If enough of these companies adopt theses policies and it really becomes difficult for smokers to find jobs, there are going to be consequences,” said Dr. Michael Siegel, a professor at the Boston University School of Public Health, who has written about the trend. “Unemployment is also bad for health.” 1.enough of= a number of 2. “Unemployment is also bad for health.” 失业也有害于健康 “如果有更多的公司采取这些规定,那么吸烟者找工作真地就会变得更加困难,由此会导致某些后果。”波斯顿大学公共卫生学院教授,迈克西格尔博士,谈到,他曾写过有关这种趋势(转变)的文章 。他还说,“失业也有害于健康”。 1. a surge of interest: 一股热情 a surge of anger, pity,一阵怒气,怜悯。 2. health care providers:医疗保健服务人员 Smokers have been turned away from jobs in the past — prompting more than half the states to pass laws rejecting bans on smokers — but the recent growth in the number of companies adopting no-smoker rules has been dr

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档