旅客通关指南.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
旅客通关指南.doc

旅客通关指南 Guide to Customs Clearance 通关程序指引 I. Customs Clearance Procedures 欢迎您到中国来 Welcome to China! 1、当您完成了护照检查后,请携带您所有的行李(包括托运行李),自行选择通道通关。 1. After you have gone through the passport checking points, please take all of your baggage including your checked baggage, and choose the right channel to pass through the Customs. 2、在选择海关通道前,请先了解清楚海关通关管理规定。对错选通道而引致的一切法律责任,将由旅客自行承担。 2. Please make sure you know the regulations regarding how to pass through the Customs before you choose the channel. The passengers shall take all the legal responsibilities resulted from choosing a wrong channel. 3、旅客需要向海关办理申报手续的,请到海关申报台以书面形式完成。此外在任何地点以及其他任何方式的申报均视为无效。 3. If you have anything to declare, please finish the declaration in a written format at the counter marked “GOODS TO DECLARE”. Declaration of any other form or in any other place shall be regarded as invalid. 4、请您出示有效进出境证件通关。 4. Please show your valid identity documents when you go through the Customs inspection area. 5、对旅客带有国家规定的应税物品,海关将予照章征税。请旅客持税单自行前往海关指定的银行缴纳税款。 5. If you have carried anything that is required to pay duty according to regulations of China, Customs shall request you to do so. Please keep the bill, and go to the Customs appointed bank to pay your duties. 6、对携带超量或未办结海关手续的货物、物品,海关 将提供暂时保管,并按规定收取保管费。 6. Goods or articles, which have exceeded the limited quantity or have not been cleared, shall be kept by the Customs temporarily, and you have to pay the storage fee accordingly. 二、有关规定指引 II. Guidance to Relevant Regulations 根据中国海关的有关法律规章规定 Provisions of relevant laws and regulations of China Customs: ——个人携带进出境的行李物品,应当以自用、合理数量为限,应当向海关如实申报,并接受海关检查。 Baggage and articles carried by inward or outward passengers shall be limited to reasonable quantities for personal use and subject to Customs control. Owners of the inward or outward articles shall declare to Customs truthfully and accept inspection from Customs. ——进出境物品的完税价格,由海关依法确定。 The duty-paid value of any inward and outward article is determined by the Customs acc

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档