- 1、本文档共65页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Homework 用省略译法翻译下列句子: 1. He shrugged his shoulders, shook his head, cast upon his eyes, but said nothing. 2. Ice is a solid. If we heat it, it melts and becomes water. 3. The products should be sampled to check their quality before they leave the factory. 4. The problem of alternative fuels of vehicle is one problem we shall approach. To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder. 谢 谢 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * To wash before meal 饭前洗手 To wash after getting up 起床后洗脸 To wash before going to bed 睡前洗脚 ②Before the adjectives This typewriter is indeed cheap and fine. 这部打字机真是物美价廉。 ? ③After the abstract nouns 某些由动词 或 形容词 派生来的抽象名词,翻译时可根据上下文在其后面增添适当的名词,使译文更合乎规范。 Examples (1) to persuade 说服 persuasion 说服工作 to prepare 准备 preparation 准备工作 backward 落后 backwardness 落后状态 Tense 紧张 tension 紧张局势 arrogant 自满 arrogance 自满情绪 mad 疯狂 madness 疯狂行为 antagonistic 敌对 antagonism 敌对态度 ? After all preparations were made, the plane took off. 一切准备工作就绪以后,飞机起飞了。 ④After the concrete nouns 当具体名词表达一种抽象概念时,译文中也常根据上下文增加一些适当的名词。 Examples He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty. 他让法官的职责战胜父子的私情,而判决他儿子有罪。 4) Adding plural nouns (1) Add numerals or other words to indicate plurality 汉语名词表达复数时: The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men. 连大地都震动了,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。 此外,可在其后加“们”;或者在前面加“诸位”或“各位” ladies and gentlemen (2) Add overlapping words to indicate plurality Newsmen went flying off to Mexico. 记者纷纷飞到墨西哥去了。 Flowers bloom all over the yard. 朵朵 鲜花 开满了庭院。 5) Adding the tense Adding words in the TL text that can indicate the verb tenses in the SL text. 汉语动词没有词形变化,表达时态时要增加汉语特有的时态助词或一般表示时间的词。 翻译完成时用“曾”、“已经”、“过”、“了”; 翻译进行时往往用“在”、“
您可能关注的文档
- CSFB相关流程案例.docx
- 04行政单位会计制度案例.ppt
- 阀门维修工厂简介概论.ppt
- 04检验项目的临床效能评价2015(讲课)案例.ppt
- 百兆宽带及电信电视销售培训20160227概论.ppt
- 1.1长度和时间的测量9.5案例.ppt
- 阀门知识(中)概论.ppt
- 1.1质点、参考系、时间、空间案例.ppt
- 工程建筑专业介入培训概论.ppt
- 1.2.1物质的分离与提纯案例.ppt
- DB23_T 3866-2024冰上龙舟赛事组织服务规范.docx
- DB32 2163-2012 棉纱单位可比综合电耗限额及计算方法.docx
- DB32∕T 2429-2013 棉花田间生长发育观察记载规范.docx
- DB23_T 3820-2024 工业互联网综合平台数据质量管理规范.docx
- DB23_T 3474-2023非煤智慧矿山信息系统技术规范.docx
- DB3201_T 1106-2022 工程地质层划分技术规范.docx
- DB33T 2515-2022公共机构“零碳”管理与评价规范.docx
- DB3301_T 0415-2023 装修垃圾收运处置管理规范.docx
- DB3311/T 106―2019“丽水山居”民宿服务要求与评价规范.docx
- DB3201T 1127-2022 慈善捐赠受赠管理规范.docx
最近下载
- 金蝶云苍穹考试认证理论考题汇总(精华版).pdf VIP
- 钢梯设计图集15J401.pdf VIP
- 在项目规划评审会上的致辞发言3.docx
- 建筑工程图集 G410-1~2:1.5m×6.0m预应力混凝土屋面板(2004年合订本).pdf VIP
- 《康复评定技术》课件——第十七章 常见神经疾病的评定技术.ppt VIP
- 山东省水产品出口贸易现状、问题及对策分析.docx VIP
- 2025年上海黄浦区中考模拟语文试卷(含答案) .pdf VIP
- 《综合与实践:白昼时长规律的探究》教案.docx VIP
- 2025年妇产科护理技术规范.pdf VIP
- 施工现场高温季节安全防护与防暑管理培训.pptx VIP
文档评论(0)