- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Human and Machine Translators Join Hands.doc
Human and Machine Translators Join Hands
Having recently won 60 consecutive Go games, AlphaGo, the artificial intelligence(AI) program created by Google, has once again raised the question of whether AI will one day surpass human intelligence. An updated version of the program registered as a player on online board game platforms in China and defeated a series of elite players.
Machine translation (MT), an implementation of AI, is gaining momentum in China. At the China Language Service Industry Conference, organized by the Translators Association of China (TAC) in Beijing in December 2016, tech company executives and computer scientists discussed the possibility of MT replacing human translation.
“I don’t think MT will replace human translation. This is probably not the future trend and is not what we as researchers hope for. The ideal situation should be to use machines to aid translators and improve the speed of translation,” said Xiao Tong, a professor of Northeastern University located in Shenyang, Liaoning Province, who specializes in MT research.
Developments
MT has made strides in China in recent years, with both large tech companies such as Baidu, Tencent and Alibaba, and smaller ones coming up with products.
Baidu, for instance, launched Baidu Translate in 2011 and incorporated neural machine translation (NMT) into the service in 2015. Compared with previous statistical translation methods, which separated sentences into components to be translated, the system consists of a large neural network, which sees each sentence as a whole and is therefore able to derive a more fluent and accurate translation.
Now Baidu Translate supports 28 languages, and the company has also developed an app which translates written and spoken words and produces output in readable and audible forms. Using the app, people lacking a common language can communicate without the help of an interpreter.
E-commerce giant Alibaba, meanwhile, started to delve
您可能关注的文档
- 2016年零部件盘点.doc
- 2016年靖远县春玉米全生育期农业气象条件分析.doc
- 2016年高考“化学实验”试题分类例析.doc
- 2016年高考北京卷作文满分借鉴.doc
- 2016年高考山东卷作文满分借鉴.doc
- 2016年黔南州改革发展“十大亮点”.doc
- 2016教育关键词民办教育新法落地.doc
- 2016松下专业显示器新品发布会召开.doc
- 2016的启明微光.doc
- 2016的答卷.doc
- 2024年国家公务员考试时事政治必考题库(巩固).docx
- 2024事业单位招聘考试时事政治考试题参考答案.docx
- 2024年事业单位招聘考试时事政治必考题库(全优).docx
- 2024年公务员考试时事政治考试题库(黄金题型).docx
- 2024年江苏新长江实业集团有限公司校园招聘考试试题各版本.docx
- 2024年事业单位招聘考试时事政治考试题及一套参考答案.docx
- JTT 769-2009 公路工程 聚羧酸系高性能减水剂.docx
- JTT 646.1-2016 公路声屏障 第1部分:分类.docx
- JTT 535-2015 路桥用水性沥青基防水涂料.docx
- JTT 536-2004 路桥用塑性体(APP)沥青防水卷材.docx
文档评论(0)