1967–1971年間香港非廣府話方言轉移到廣府話的經過.docVIP

1967–1971年間香港非廣府話方言轉移到廣府話的經過.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1967–1971年間香港非廣府話方言轉移到廣府話的經過.doc

从方言杂处到广府话为主: 1949 – 1971年间香港社会语言转型的初步探讨 摘要 今天的香港基本上是一个以广府话为主的单一方言社会。不过在1949-71年期间,香港曾经出现过多方言并存的局面。但是1949年后的政治, 社会语言和教育因素,驱使香港的几个主要方言群体在短短的二、三十年间, 差不多全面向广府话转移。 过去有研究对香港在1950年代初操广府话、围头话、渔民蜑家话、四邑话、潮州话、闽南话、客家话、上海话、国语和英语的人口作出估计。 这个研究以1961,1966和1971年香港政府人口调查所提供的资料,以及其它有关数据, 试图对这些估计进行核实和修订。结果显示除了广府话以外,各个方言族群都有放弃自己母语的趋势,而且这在第0代移民身上便开始。但我们同时也发现,各个族群放弃母语的速度并不相同。在1961年之前方言流失得最严重的是四邑话、潮州话和闽南话,1961-70年期间流失得最严重的是四邑话、上海话、客家话。而同期间闽南话的流失速度却减慢了。总结整个时期,四邑话的流失量高达93.7%,相反是国语人口几乎保持不变。我们会继续研究导致族群间保留母语能力有所不同的原因。 关键词:多方言现象、语言转移、广府话、香港社会 From a multi-dialectal to a Cantonese-dominant society: A preliminary study of Language Shift in Hong Kong during 1949 – 1971 Abstract To date, Hong Kong may be characterised as a monolingual society with Cantonese as the dominant language in terms of its number of speakers. However, there is evidence indicating this dominance is a result of a large-scale language shift that took place post-1949. From 1949 up to 1971 Hong Kong was essentially a multi-dialectal society with the presence of a relatively large number of non-Cantonese speakers of Chinese dialects. It appears the great majority of them switched to Cantonese as a result of post-1949 political, sociolinguistic and educational factors. Based on data provided by the censuses of 1961, 1966 and 1971, this study attemtps to derive a more precise estimation of the scale of this shift to Cantonese during 1940-1971 among speakers of Weitou-hua, Danjia-hua, Siyi-hua, Chaozhou-hua, Minnan-hua, Hakka-hua, Shanghaiese and Mandarin. The findings indicate that tentancy to shift to Cantonese is in evidence in all groups, including members of generation zero. However the findings also indicate that the rate of shift and the ability of mother tongue retention differ among the groups: before 1961, the fastest rate of shift was registered by the groups of Siyi, Chaozhou and Minnan. In the following decade the fastest rate of shift was registered by the groups of Siyi, Shanghai and Hakka. Whereas the rate of

文档评论(0)

2752433145 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档