- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Study of the Translation of Humor in English Movies.doc
A Study of the Translation of Humor in English Movies
【Abstract】What is believed to be the most important thing in translating English movie subtitle is the transmission of humorous effects. Humor is the development result of language and culture, and it is human’s wisdom. Based on Vermeer’s Skopostheorie theory of functionalist approaches, the thesis suggests that the instrumental translation strategy based on the source text analysis can be used for the translation of humor discourses. The translator can translate humorous languages by way of literal translation, annotation, combination of literal translation and free translation.
【Key words】Skopostheorie; humor; translation strategies
I. Classification of Humors in The Big Bang Theory
1.1 Language Humor
Language humor is mainly refers to the linguistic elements variation use, often appear in the form of pun. Example 1: H: It’s hot in here, it must be summer.
This sentence is H when he sees the famous actress Summer Gale on the train as a greeting to say. The use of two pun: one is “hot”, not only refers to the temperature, also implies the actresss praise, said she is hot; another is the word “summer” contains two meanings, not only refers to the summer, but also the name of the actress.
1.2 Culture Humor
Cultural humor contains abundant expression with national, regional characteristics, such as idioms, proverbs, allusions and proper nouns and so on.
Example 2:L: If we do get a new friend, he should be a guy you can trust, a guy who youre your back.S: He should share our love of technology. H: And he should know a lot of women. L: Let’s see, money, women, technology. OK, we’re agreed. Our new friend is going to be Iron Man.
“Iron Man”, is an iron man, is a fictional world in Marvel comics in Marvel Super hero. Iron man is known to every family in American, the audiences can tie with the comic or prototype, and then it’s easy to find the humor.
1.3 Universal Humor
Universal
您可能关注的文档
- 2015年的世界:家家有本难念的经.doc
- 2015年贵池区单季稻肥料配方验证试验.doc
- 2015年镇江市中考作文述评.doc
- 2015年长沙市初中毕业生学业考试英语试卷.doc
- 2015:走遍南北,体验底层民生之艰.doc
- 2016CES一切为了娱乐!.doc
- 2016’s Top 10 Business News Stories.doc
- 2016’s Top 10 World News Stories.doc
- 2016中国纸包装企业如何杀出重围?.doc
- 2016信息安全峰会:从连接到保护.doc
- A Study on the Rhetorical Features of Emily Dickinson,sDeath Images.doc
- A Survey on Interaction in College English Teaching.doc
- A Voyage of Discovery.doc
- Al―N共掺ZnO:Co纳米薄膜的制备及其性能研究.doc
- AMUSEMENT PARK MANIA.doc
- An Analysis of Ode to the West Wind by Percy Bysshe Shelley.doc
- An Encouraging Upturn.doc
- An Exploration of Brand Values.doc
- Analysis How Context Remove Language Ambiguity.doc
- Android NFC手机支付的实现与应用.doc
文档评论(0)