Emily_Dickinson文 学.pptVIP

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Emily_Dickinson文 学

Brief Introduction A. Emily Elizabeth Dickinson was born at the familys homestead in Amherst, Massachusetts, on December 10, 1830 Her father was a famous lawyer and politician. B. She received college education. C. She lived a leisure and simple life and kept single all her life. She enjoyed gardening and writing and tried to avoid visitors. D. She wrote 1775 poems, but only seven of them published in her life time. E. Before her death, she asked her sister to burn all her poems. However, her sister published those beautiful poems. Three Important Men in her Life Benjamin F. Newton, Her father’s apprentice. Although their relationship was probably not romantic, he was a formative influence and Emily regarded him as her tutor, preceptor or master Charles Wadsworth, the clergymen. She variously referred to him as my Philadelphia, my Clergyman, my dearest earthly friend and my Shepherd from Little Girlhood’ Thomas Higginson, the editor. Dickinson valued his advice, going from calling him Mr. Higginson to Dear friend as well as signing her letters Your Gnome and Your Scholar” Major themes viewpoints Religious views: doubts about the existence of God and the realization of after-life. Ideas on love : unhappiness, passion Ideas on nature: simple and harmonious Ideas on death: immortality . counted : considered neer = never(诗中为了节奏而做的缩写)            comprehend : understand nectar : 玉液琼浆。 sorest : 极度的。 purple : 皇家的(imperial);绚丽的(gorgeous) host : (1)大群(2)(古用法)大军。 took the flag : 得胜(夺得敌军之旗)。 forbidden ear : 受禁止的耳朵,即:耳朵不准听(那胜利的凯歌)。理由可能有二:(1)人已垂死,(2)是别人的凯歌。 strains : (通常用复数形)一段音乐或歌声 break : make known(特指坏消息的告知)。 agonized : expressing great pain。 第二、三两节共八行只是一句。主要结构是:Not one...can tell the definition...of victory so clear as he...。 Comments, Stanza 2 This stanza introduces military imagery: purple Host (army) and took the Flag (captured the flag, signifying victory), but it cannot stand alone as a completed observation. Rather, it requires the third

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档