- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、作者简介 李煜(937-978),字重光,工书善画,洞晓音律,具有多方面的文艺才能。他在位期间,对宋委曲求全,并纵情声色,侈陈游宴。南唐灭亡后,他被俘至汴京,两年后,被宋太宗派人毒死。 (1)韦庄那疏朗的词风使《花间集》在一片浓香腻粉之中,也时有缕缕清风吹过,故被后人称之为“花间别调”。 (2)韦庄词创作的主要成就及其对词史的重要贡献,还表现在个性化的显现和抒情性的加强。 夏承焘先生说过:“他(韦庄)在五代文人词的内容走向堕落途径的时候,重新领它回到民间抒情词的道路上来;他使词逐渐脱离了音乐,而有独立的生命。这个倾向影响后来李煜和苏、辛诸大家。” 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。 垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。 菩萨蛮(其二) 三、作品赏析 人人都说江南美好, 游子啊, 就应在江南飘泊到老。 春水碧绿胜过蓝天, 在绘着美丽图画的船中 听着细雨入眠。 酒店中卖酒的美人啊 美丽如月, 洁白的双腕啊 细嫩如雪, 游子啊 未衰老时暂莫还乡, 还乡后目击中原离乱 更令人愁肠欲断。 译文 人人尽说江南好, 游人只合江南老。 春水碧于天, 画船听雨眠。 垆边人似月, 皓腕凝霜雪。 未老莫还乡,还乡须断肠。 “中原沸乱,故曰还乡须断肠。” ——张惠言《词选》 y 思想内容 这首词描写了江南风光的秀丽怡人,赞美了江南美女的姣好可爱。然而这一系列描写,都是无可奈何强作的自我安慰之语,用以反衬自己的思乡哀愁。 艺术特色 1. 词作情意婉转,哀伤之至。 2. 语言简洁自然,概括力极强, 全首一气直下,没有一句隐晦难懂的话。 3. 结构出奇制胜,突出主题。 谁说难言的愁思抛掷已久 已经忘掉了呢? 每到阳春三月, 伤感的情怀依然如旧。 天天在花前 一副多愁多病的模样, 镜里的红颜啊, 渐渐憔悴消瘦仍不惜顾。 译文 河岸草色萋萋, 堤上翠柳依依, 请问绵绵新愁, 因为何事年年都有? 独自久立在小桥上, 寒风吹满衣袖。 正是树梢上升起一弯新月 夜幕降临路断行人之后。 译文 谁道闲情抛弃久 ? 每到春来,惆怅还依旧 。 且看欲尽花经眼, 莫厌伤多酒入唇。 ——杜甫《曲江》(其一) 日日花前常病酒, 不辞镜里朱颜瘦 。 河畔青芜堤上柳, 为问新愁,何事年年有? 清人黄仲则曾有诗句云“如此星辰非昨夜,为谁风露立中宵?” 又曰“独立市桥人不识,一星如月看多时。” 独立小桥风满袖, 平林新月人归后。 冯词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅哀愁,是一种独自担荷着的孤寂之感。 思想内容 这首词传达出的不仅是一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性。词中顿挫沉郁的笔法,惝恍幽咽的情致,正是冯词特有的风格。 艺术特色 思考与练习 1.如何理解“闲情”的内涵? 2.为什么说《鹊踏枝》词传达出的是一种感情的境界? 3.王国维评冯延巳的作品是“不失五代风格而堂庑特大”,你认为这种说法是否正确?请说明理由。 ——鹿虔扆词鉴赏 “黍离之悲 ”的哀怨 一、作者简介 鹿虔扆,生卒年、字里俱无考。初读书古寺,见画壁有周公辅成王图,期以此见志。后蜀进士,累官学士。广政间(938-950),出为永泰军节度使,进检校太尉,加太保,因称鹿太保。在后蜀时以擅写小词为孟昶所宠幸,时人忌之,与欧阳炯、韩(琮)[昭]、阎选、毛文锡号曰“五鬼”。蜀亡,不仕。 二、词风简介 在花间派词人中,他存词虽少(仅六首),却显大家风度。其词风格或疏秀婉丽,或沉郁苍凉,人品词品俱高。 三、作品赏析 金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。 烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。暗伤亡国,清露泣香红。 临 江 仙 译文 铜锁锁住了重重宫门, 也锁住了荒苑的寂静, 雕花的窗仿佛含愁的眼, 还在默默地凝望着秋空。 昔日君王的驾辇, 早已一去无踪, 玉楼上的歌乐, 也早随风儿飘散空中。 笼着夜雾的月, 好像不知人事的变更, 还像往常一样, 用深情照亮静夜的深宫。 野塘里竞相开放的荷花, 仿佛和我一样, 也在哀泣亡国的伤痛, 那颗颗清露 便是它的珠泪滢滢。 译文 金锁重门荒苑静, 绮窗愁对秋空。 翠华一去寂无踪。 玉楼歌吹,声断已随风。
文档评论(0)